A un passo da te -
Raige
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A un passo da te
Einen Schritt von dir entfernt
Stringimi
forte
amore
mio
Umarme
mich
fest,
meine
Liebe
Perché
un
abbraccio
perso
è
un
po'
come
un
addio
Denn
eine
verlorene
Umarmung
ist
ein
bisschen
wie
ein
Abschied
Si
lo
so
che
capita
Ja,
ich
weiß,
es
kommt
vor
Succede
una
volta
e
succederà
Es
passiert
einmal
und
es
wird
wieder
passieren
Io
ti
ho
tenuta
stretta
veramente
Ich
habe
dich
wirklich
festgehalten
Con
i
tuoi
difetti
e
paure
Mit
deinen
Fehlern
und
Ängsten
E
ti
ho
vestita
senza
dirti
niente
Und
ich
habe
dich
gekleidet,
ohne
etwas
zu
sagen
Di
carezze
e
di
cure
Mit
Liebkosungen
und
Fürsorge
Scivola,
scivola,
scivola
Gleite,
gleite,
gleite
Leggera
sopra
il
mondo
finché
non
ti
senti
libera
Leicht
über
die
Welt,
bis
du
dich
frei
fühlst
Adesso
scivola,
scivoli,
ancora
Jetzt
gleite,
gleitest
du,
wieder
Leggera
sopra
il
mondo
e
senza
dire
una
parola
Leicht
über
die
Welt
und
ohne
ein
Wort
zu
sagen
A
un
passo,
a
un
passo
da
te
Einen
Schritt,
einen
Schritt
von
dir
entfernt
Ma
non
riesco
ad
afferrarti,
a
un
passo
da
te
Aber
ich
schaffe
es
nicht,
dich
zu
fassen,
einen
Schritt
von
dir
entfernt
E
passano
stagioni
e
temporali
come
niente
fosse
Und
es
vergehen
Jahreszeiten
und
Unwetter,
als
wäre
nichts
gewesen
Ma
tu
non
passi
mai
Aber
du
vergehst
nie
A
un
passo
da
me
Einen
Schritt
von
mir
entfernt
A
un
passo
da
te
Einen
Schritt
von
dir
entfernt
A
un
passo
da
te
Einen
Schritt
von
dir
entfernt
A
un
passo
da
te
Einen
Schritt
von
dir
entfernt
Ti
ricordi
come
eravamo?
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
waren?
In
giro
oppure
a
casa
sul
divano?
Unterwegs
oder
zu
Hause
auf
dem
Sofa?
Bastava
uno
sguardo
e
ci
capivamo
Ein
Blick
genügte,
und
wir
verstanden
uns
Bastava
un
niente:
lo
dividevamo
Ein
Nichts
genügte:
wir
teilten
es
Eravamo
l'invidia
degli
altri
Wir
waren
der
Neid
der
anderen
Finché
il
tempo
non
ci
resi
distanti
Bis
die
Zeit
uns
entfremdete
Lavori
importanti
e
problemi
giganti
Wichtige
Arbeiten
und
riesige
Probleme
E
ora
mi
chiedo:
ma
quand'è
che
siamo
diventati
grandi?
Und
jetzt
frage
ich
mich:
Wann
sind
wir
bloß
erwachsen
geworden?
Scivola,
scivola,
scivola
Gleite,
gleite,
gleite
Leggera
sopra
il
mondo
finché
non
ti
senti
libera
Leicht
über
die
Welt,
bis
du
dich
frei
fühlst
Adesso
scivola,
scivoli,
ancora
Jetzt
gleite,
gleitest
du,
wieder
Leggera
sopra
il
mondo
e
senza
dire
una
parola
Leicht
über
die
Welt
und
ohne
ein
Wort
zu
sagen
A
un
passo,
a
un
passo
da
te
Einen
Schritt,
einen
Schritt
von
dir
entfernt
Ma
non
riesco
ad
afferrarti,
a
un
passo
da
te
Aber
ich
schaffe
es
nicht,
dich
zu
fassen,
einen
Schritt
von
dir
entfernt
E
passano
stagioni
e
temporali
come
niente
fosse
Und
es
vergehen
Jahreszeiten
und
Unwetter,
als
wäre
nichts
gewesen
Ma
tu
non
passi
mai
Aber
du
vergehst
nie
A
un
passo
da
me
Einen
Schritt
von
mir
entfernt
A
un
passo
da
te
Einen
Schritt
von
dir
entfernt
A
un
passo
da
te
Einen
Schritt
von
dir
entfernt
Quand'è
che
siamo
diventati
grandi?
Wann
sind
wir
erwachsen
geworden?
Che
abbiamo
smesso
di
emozionarci
Dass
wir
aufgehört
haben,
uns
zu
begeistern
Di
uccidere
la
noia
Die
Langeweile
zu
töten
Di
spegnere
la
luce
e
non
pensarci
Das
Licht
auszuschalten
und
nicht
darüber
nachzudenken
Piangere
senza
vergognarci
Zu
weinen,
ohne
uns
zu
schämen
Piangere
senza
vergognarci
Zu
weinen,
ohne
uns
zu
schämen
A
un
passo,
a
un
passo
da
te
Einen
Schritt,
einen
Schritt
von
dir
entfernt
Ma
non
riesco
ad
afferrarti,
a
un
passo
da
te
Aber
ich
schaffe
es
nicht,
dich
zu
fassen,
einen
Schritt
von
dir
entfernt
E
passano
stagioni
e
temporali
come
niente
fosse
Und
es
vergehen
Jahreszeiten
und
Unwetter,
als
wäre
nichts
gewesen
Ma
tu
non
passi
mai
Aber
du
vergehst
nie
A
un
passo
da
me
Einen
Schritt
von
mir
entfernt
A
un
passo
da
te
Einen
Schritt
von
dir
entfernt
A
un
passo
da
te
Einen
Schritt
von
dir
entfernt
A
un
passo
da
te
Einen
Schritt
von
dir
entfernt
A
un
passo
da
te
Einen
Schritt
von
dir
entfernt
A
un
passo
da
te
Einen
Schritt
von
dir
entfernt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Annalisa Scarrone, Davide Simonetta, Alex Andrea Vella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.