Текст и перевод песни Raige feat. Sewit - A un passo da te
A un passo da te
На шаг от тебя
Stringimi
forte
amore
mio
Обними
меня
крепче,
моя
любовь
Perché
un
abbraccio
perso
è
un
po'
come
un
addio
Потому
что
потерянные
объятия
- это
немного
как
прощание
Si
lo
so
che
capita
Да,
я
знаю,
что
это
случается
Succede
una
volta
e
succederà
Это
случается
один
раз
и
будет
случаться
Io
ti
ho
tenuta
stretta
veramente
Я
держал
тебя
очень
крепко
Con
i
tuoi
difetti
e
paure
С
твоими
недостатками
и
страхами
E
ti
ho
vestita
senza
dirti
niente
И
я
одел
тебя,
ничего
не
говоря
Di
carezze
e
di
cure
В
ласки
и
заботу
Scivola,
scivola,
scivola
Скользи,
скользи,
скользи
Leggera
sopra
il
mondo
finché
non
ti
senti
libera
Лёгкой
над
миром,
пока
не
почувствуешь
себя
свободной
Adesso
scivola,
scivoli,
ancora
А
теперь
скользи,
скользи,
ещё
Leggera
sopra
il
mondo
e
senza
dire
una
parola
Лёгкой
над
миром
и
без
единого
слова
A
un
passo,
a
un
passo
da
te
На
шаг,
на
шаг
от
тебя
Ma
non
riesco
ad
afferrarti,
a
un
passo
da
te
Но
я
не
могу
схватить
тебя,
на
шаг
от
тебя
E
passano
stagioni
e
temporali
come
niente
fosse
И
проходят
сезоны
и
штормы,
как
будто
ничего
не
было
Ma
tu
non
passi
mai
Но
ты
никогда
не
проходишь
A
un
passo
da
me
На
шаг
от
меня
A
un
passo
da
te
На
шаг
от
тебя
A
un
passo
da
te
На
шаг
от
тебя
A
un
passo
da
te
На
шаг
от
тебя
Ti
ricordi
come
eravamo?
Ты
помнишь,
какими
мы
были?
In
giro
oppure
a
casa
sul
divano?
На
улице
или
дома
на
диване?
Bastava
uno
sguardo
e
ci
capivamo
Хватало
одного
взгляда,
и
мы
понимали
друг
друга
Bastava
un
niente:
lo
dividevamo
Хватало
одной
мелочи:
мы
делили
её
Eravamo
l'invidia
degli
altri
Мы
были
завистью
других
Finché
il
tempo
non
ci
resi
distanti
Пока
время
не
отдалило
нас
Lavori
importanti
e
problemi
giganti
Важная
работа
и
огромные
проблемы
E
ora
mi
chiedo:
ma
quand'è
che
siamo
diventati
grandi?
И
теперь
я
спрашиваю
себя:
когда
же
мы
стали
взрослыми?
Scivola,
scivola,
scivola
Скользи,
скользи,
скользи
Leggera
sopra
il
mondo
finché
non
ti
senti
libera
Лёгкой
над
миром,
пока
не
почувствуешь
себя
свободной
Adesso
scivola,
scivoli,
ancora
А
теперь
скользи,
скользи,
ещё
Leggera
sopra
il
mondo
e
senza
dire
una
parola
Лёгкой
над
миром
и
без
единого
слова
A
un
passo,
a
un
passo
da
te
На
шаг,
на
шаг
от
тебя
Ma
non
riesco
ad
afferrarti,
a
un
passo
da
te
Но
я
не
могу
схватить
тебя,
на
шаг
от
тебя
E
passano
stagioni
e
temporali
come
niente
fosse
И
проходят
сезоны
и
штормы,
как
будто
ничего
не
было
Ma
tu
non
passi
mai
Но
ты
никогда
не
проходишь
A
un
passo
da
me
На
шаг
от
меня
A
un
passo
da
te
На
шаг
от
тебя
A
un
passo
da
te
На
шаг
от
тебя
Quand'è
che
siamo
diventati
grandi?
Когда
же
мы
стали
взрослыми?
Che
abbiamo
smesso
di
emozionarci
Что
мы
перестали
волноваться
Di
uccidere
la
noia
Убивать
скуку
Di
spegnere
la
luce
e
non
pensarci
Выключать
свет
и
не
думать
об
этом
Piangere
senza
vergognarci
Плакать
без
стыда
Piangere
senza
vergognarci
Плакать
без
стыда
A
un
passo,
a
un
passo
da
te
На
шаг,
на
шаг
от
тебя
Ma
non
riesco
ad
afferrarti,
a
un
passo
da
te
Но
я
не
могу
схватить
тебя,
на
шаг
от
тебя
E
passano
stagioni
e
temporali
come
niente
fosse
И
проходят
сезоны
и
штормы,
как
будто
ничего
не
было
Ma
tu
non
passi
mai
Но
ты
никогда
не
проходишь
A
un
passo
da
me
На
шаг
от
меня
A
un
passo
da
te
На
шаг
от
тебя
A
un
passo
da
te
На
шаг
от
тебя
A
un
passo
da
te
На
шаг
от
тебя
A
un
passo
da
te
На
шаг
от
тебя
A
un
passo
da
te
На
шаг
от
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Annalisa Scarrone, Davide Simonetta, Alex Andrea Vella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.