Raige - Affetto Placebo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Raige - Affetto Placebo




Affetto Placebo
Псевдочувство
A tredici anni
В тринадцать лет
Ho scoperto la morte
Я узнал о смерти
Era un giorno qualunque
Это был обычный день
Le panche, la birra rubata alla Coop
Скамейки, украденное в магазине пиво
Se n'è andato nel sonno
Он ушёл во сне
Il neo non di sangue
Родинка не от крови
I medici dicono non ha sofferto
Врачи говорят, что он не страдал
Sua madre grida: Dio no
Его мать кричит: Боже, нет
A sedici anni
В шестнадцать лет
Lei era più grande
Она была старше
Io mi fingevo sicuro sperando che questo bastasse
Я притворялся уверенным, надеясь, что этого будет достаточно
A diciotto anni
В восемнадцать лет
Mio padre in galera
Мой отец в тюрьме
Lavoravo di giorno, scrivevo di sera
Я работал днем, писал - вечером
Mio fratello su un furgone
Мой брат уехал на фургоне
Senza più un cazzo da dire
И больше ему нечего было сказать
Quando gli altri hanno mollato e noi no
Когда другие сдались, а мы нет
Avevo solo i miei vent'anni
Мне было всего двадцать лет
Quando ho fatto le valigie
Когда я собрал чемоданы
Cercavo un posto al mondo per me
Я искал себе место в мире
C'è differenza tra ciò che avresti potuto essere e chi davvero sei
Есть разница между тем, кем ты мог бы быть, и тем, кто ты есть на самом деле
Come tra onesto e sincero
Как между честностью и искренностью
Io non so fermarmi giuro, neanche quando poi lo vorrei
Я не умею останавливаться, клянусь, даже когда потом хочу
O scordarmi chi ero
Или забыть, кем я был
Ho messo in conto che potrà anche perdere te
Я принял тот факт, что могу потерять и тебя
Ricominciare solo da zero
Начать заново, с чистого листа
Ma quel che non mi uccide resta sulla pelle
Но то, что меня не убивает, остаётся на коже
Lo chiamo affetto placebo
Я называю это псевдочувством
Ohh-oh, affetto placebo
Ох, псевдочувство
A ventitre anni
В двадцать три года
Ho scoperto l'amore
Я узнал, что такое любовь
Fanculo era presto davvero per spezzarsi il cuore
Чёрт, это было слишком рано, чтобы разбить сердце
A ventotto anni
В двадцать восемь лет
Mi è cambiata la vita
Моя жизнь изменилась
Chissà se ero mai stato felice prima
Кто знает, был ли я когда-нибудь счастлив раньше
Quarantacinque metri quadri con i soldi che non bastano
Сорок пять квадратных метров, денег не хватает
Ma io tenevo duro per te
Но я держался ради тебя
E i miei stupidi trent'anni quando mamma me lo chiese
И в мои идиотские тридцать лет, когда мама попросила меня
Dimmi che avrai cura di lei
Она сказала: "Позаботься о ней"
C'è differenza tra ciò che avresti potuto essere e chi davvero sei
Есть разница между тем, кем ты мог бы быть, и тем, кто ты есть на самом деле
Come tra onesto e sincero
Как между честностью и искренностью
Io non so fermarmi giuro, neanche quando poi lo vorrei
Я не умею останавливаться, клянусь, даже когда потом хочу
O scordarmi chi ero
Или забыть, кем я был
Ho messo in conto che potrà anche perdere te
Я принял тот факт, что могу потерять и тебя
Ricominciare solo da zero
Начать заново, с чистого листа
Ma quel che non mi uccide resta sulla pelle
Но то, что меня не убивает, остаётся на коже
Lo chiamo affetto placebo
Я называю это псевдочувством
Ohh-oh, affetto placebo, ohh-oh
Ох, псевдочувство, ох
La vita trova sempre il modo giusto per farti capire chi cazzo sei
Жизнь всегда находит способ показать тебе, кто ты такой, чёрт возьми
È come un dolce veleno
Это как сладкий яд
E io ne pago il prezzo senza mai cambiare i voglio in vorrei
И я плачу за это, никогда не меняя "хочу" на "хотел бы"
O scordarmi chi ero
Или забыть, кем я был
Ho messo in conto che potrà anche perdere te
Я принял тот факт, что могу потерять и тебя
Ricominciare solo da zero
Начать заново, с чистого листа
Ma quel che non mi uccide resta sulla pelle
Но то, что меня не убивает, остаётся на коже
Lo chiamo affetto placebo
Я называю это псевдочувством





Авторы: A. Blanc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.