Raige - Cartagine - перевод текста песни на немецкий

Cartagine - Raigeперевод на немецкий




Cartagine
Karthago
Le persone non cambiano mai
Menschen ändern sich nie
E di sicuro non lo fanno in meglio
Und sicher nicht zum Besseren
Mi dici, "cinico", "ma su, ma dai"
Du nennst mich zynisch, "ach komm schon, hör auf"
Ma fantasticare per chi non è sveglio
Aber fantasieren ist was für die, die nicht wach sind
Io dormo poco male anche se sogno
Ich schlafe schlecht, auch wenn ich träume
Allora proprio non me lo ricordo
Dann erinnere ich mich wirklich nicht daran
E avrò mille frasi sulle note
Und ich werde tausend Sätze auf den Noten haben
So che le ho scritte, non ricordo dove
Ich weiß, ich habe sie geschrieben, erinnere mich nicht wo
Siamo fiori all'inferno che nonostante il caldo
Wir sind Blumen in der Hölle, die trotz der Hitze
Masticano il cielo e qualche nuvola
Den Himmel und ein paar Wolken kauen
Siamo un cuore da un chilo, ma poi così leggero
Wir sind ein Kilo schweres Herz, aber dann so leicht
Che lo lasciamo in giro che mi scivola
Dass wir es herumliegen lassen, dass es mir entgleitet
Ritorneremo a guardare le stelle
Wir werden wieder die Sterne anschauen
Le portiere aperte della mia Volkswagen
Die offenen Türen meines Volkswagens
Tu che parli e io non dico, beh
Du redest und ich sage nichts, naja
Anche se mi fai bene, anche se mi fa male
Auch wenn du mir guttust, auch wenn es mir wehtut
Senza giurarci che sarà per sempre
Ohne zu schwören, dass es für immer sein wird
Ma poi sperare non ci costa niente
Aber hoffen kostet uns ja nichts
Mentre fumi le mie sigarette
Während du meine Zigaretten rauchst
E rido, tanto incazzarmi non serve con te
Und ich lache, denn sauer auf dich zu werden bringt nichts
Ho avuto tante notti senza sonno
Ich hatte viele schlaflose Nächte
Ma che non mi hanno portato un consiglio
Aber sie haben mir keinen Rat gebracht
Cercavo un senso mentre andavo a fondo
Ich suchte einen Sinn, während ich unterging
Mi ripetevo, "ci sarà un appiglio"
Ich sagte mir immer wieder, "es wird einen Halt geben"
E ora che i giorni sono tutti uguali
Und jetzt, wo die Tage alle gleich sind
E non sembrano passare più
Und nicht mehr zu vergehen scheinen
Vorrei che oggi fosse già domani
Ich wünschte, heute wäre schon morgen
Ma lo so io e lo sai pure tu
Aber das weiß ich und das weißt auch du
Che tu sei come il sale, ma io non sono il mare
Dass du wie Salz bist, aber ich bin nicht das Meer
Anzi ti ho anche fatto da Cartagine
Im Gegenteil, ich war sogar Karthago für dich
Sono un cuore da un chilo, ma che si fa leggero
Ich bin ein Kilo schweres Herz, aber es wird leicht
Che perdermelo in giro è così facile
Dass es so einfach ist, es unterwegs zu verlieren
Ritorneremo a guardare le stelle
Wir werden wieder die Sterne anschauen
Le portiere aperte della mia Volkswagen
Die offenen Türen meines Volkswagens
Tu che parli e io non dico, beh
Du redest und ich sage nichts, naja
Anche se mi fai bene, anche se mi fa male
Auch wenn du mir guttust, auch wenn es mir wehtut
Senza giurarci che sarà per sempre
Ohne zu schwören, dass es für immer sein wird
Ma poi sperare non ci costa niente
Aber hoffen kostet uns ja nichts
Mentre fumi le mie sigarette
Während du meine Zigaretten rauchst
E rido, tanto incazzarmi non serve
Und ich lache, denn sauer zu werden bringt nichts
Perché tu sei ancora come il sale
Denn du bist immer noch wie Salz
Io non sono il mare, ma sempre Cartagine
Ich bin nicht das Meer, aber immer Karthago
E ti aspetti cosa non lo so
Und was du erwartest, weiß ich nicht
Anche se mi fai bene, anche se mi fa male
Auch wenn du mir guttust, auch wenn es mir wehtut
Senza giurarci che sarà per sempre
Ohne zu schwören, dass es für immer sein wird
Ma poi sperare non ci costa niente
Aber hoffen kostet uns ja nichts
Mentre fumi le mie sigarette
Während du meine Zigaretten rauchst
E rido, tanto incazzarmi non serve con te
Und ich lache, denn sauer auf dich zu werden bringt nichts
Con te
Mit dir
Con te
Mit dir
Con te
Mit dir
Senza giurarci che sarà per sempre
Ohne zu schwören, dass es für immer sein wird
Ma poi sperare non ci costa niente
Aber hoffen kostet uns ja nichts
Mentre fumi le mie sigarette
Während du meine Zigaretten rauchst
Ritorneremo a guardare le stelle io e te
Wir werden wieder die Sterne anschauen, du und ich





Авторы: Alex Andrea Vella, Andrea Spigaroli, Lorenzo Buso, Emanuele Lovito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.