Raige - Ci sara' - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Raige - Ci sara'




Ci sara'
There will be
Un altro angelo attaccato all'asfalto, stai tra un modo e l'altro
Another angel stuck to the asphalt, you're between one world and another
Io in un modo o nell'altro dovevo cantartelo
I had to sing it to you one way or another
Il tuo animo bianco candido stretto in un battitto
Your pure, white soul squeezed into one beat
Tutto qua parte e finisce in un attimo
Everything here starts and ends in a moment
Hai ventuno anni e quella voglia, la stessa mia
You're twenty-one and have that desire, the same as mine
Prendereci in macchina fino a notte fonda
We'd take the car until late at night
Poi a casa mia prenderci a letto fino a quando, il sole bussando
Then back to my place, to bed until the sun, knocking
Non ci avvisa che il mondo si sta svegliando
Wouldn't warn us that the world is waking up
Allora tu scendi di corsa
Then you'd run down
La doccia, i tuoi capelli sanno di albicocca
The shower, your hair smells like apricot
Un bacio sulla bocca e dritta a lavoro
A kiss on the lips and straight to work
Tra loro che non sanno che sudi per mantenere e
Among them who don't know you're sweating to support your mom and dad
E che studi per darti una possibilità
And that you study to give yourself a chance
E non c'è nulla di speciale nel volerti
And there's nothing special about wanting you
Basta guardarti, parlarti, occhi aperti
Just looking at you, talking to you, eyes open
E trovi un modo per farmi dire "wow"
And you find a way to make me say "wow"
E incastrare gli occhi miei nei tuoi di nuovo
And trap my eyes in yours again
E nulla mi è mai mancato come te adesso
And I've never missed anything like I miss you now
Giuro, nulla, tutto è spinto all'eccesso
I swear, nothing, everything is pushed to excess
E in questo ospedale messo a carponi a vomitare con la testa nel cesso
And in this hospital, bent over, vomiting with my head in the toilet
A dirmi che prima o poi passerà perché
Telling myself that sooner or later it will pass because
Ci sarà un modo per capirlo fino in fondo, ci sarà
There will be a way to understand it to the end, there will be
Un giorno in cui capirlo fino in fondo ci sarà
A day when we understand it to the end, there will be
Ma oggi no, fa troppo male
But not today, it hurts too much
Voglio solo gridare che ci sarà, ci sarà
I just want to shout that there will be, there will be
Ci sarà un modo per capirlo fino in fondo, ci sarà
There will be a way to understand it to the end, there will be
Un giorno per capirlo fino in fondo ci sarà
A day to understand it to the end, there will be
Ma oggi no, fa troppo male
But not today, it hurts too much
Voglio solo gridare che ci sarà, ci sarà
I just want to shout that there will be, there will be
Un altro angelo attaccato all'asfalto, stai tra un mondo e l'altro
Another angel stuck to the asphalt, you're between one world and another
Io in un modo o nell'altro dovevo cantartelo
I had to sing it to you one way or another
Il tuo animo bianco candido stretto in un battito
Your pure, white soul squeezed into one beat
Tutto qua parte e finisce in un attimo
Everything here starts and ends in a moment
Ricordo bene quel vestito di H&M verde chiaro
I remember well that light green H&M dress
Sei la più bella, non ce n'è, dai, partiamo
You're the most beautiful, there's no one else, come on, let's go
Al volante in corso Allamano, il finestrino abbassato
Driving down Corso Allamano, the window down
Le altre macchine sfrecciavano, noi andavamo piano
The other cars were speeding, we were going slow
Ascoltavamo "Chi paga", "Pioggia", "Mai"
Listening to "Chi paga," "Pioggia," "Mai"
Tu che mi chiedi: "Un disco tuo, ma quand'è che me lo fai?"
You asking me, "Your own album, when will you make it for me?"
Io che rido, poi un grido, forse il tuo, non so se sai
Me laughing, then a scream, maybe yours, I don't know if you know
Il boato mi ha assordato, chissà tu cos'hai guardato
The roar deafened me, who knows what you saw
E la luce e la non luce, poi la luce a tratti
And the light and the non-light, then the light in bursts
Il verde chiaro, il rosso forte, puzza di bruciato
The light green, the strong red, the smell of burning
Io che ho gridato, forse l'ho solo pensato
Me screaming, maybe I just thought it
Sai, era tutto così strano, ma Dio quanto ti amo
You know, it was all so strange, but God, how I love you
Ci sarà un modo per capirlo fino in fondo, ci sarà
There will be a way to understand it to the end, there will be
Un giorno in cui capirlo fino in fondo ci sarà
A day when we understand it to the end, there will be
Ma oggi no, fa troppo male
But not today, it hurts too much
Voglio solo gridare che ci sarà, ci sarà
I just want to shout that there will be, there will be
Ci sarà un modo per capirlo fino in fondo, ci sarà
There will be a way to understand it to the end, there will be
Un giorno in cui capirlo fino in fondo ci sarà
A day when we understand it to the end, there will be
Ma oggi no, fa troppo male
But not today, it hurts too much
Voglio solo gridare che ci sarà, ci sarà
I just want to shout that there will be, there will be
Un altro angelo attaccato all'asfalto, stai tra un mondo e l'altro
Another angel stuck to the asphalt, you're between one world and another
Io in un modo o nell'altro dovevo cantartelo
I had to sing it to you one way or another
Il tuo animo bianco candido stretto in un battito
Your pure, white soul squeezed into one beat
Tutto qua parte e finisce in un attimo
Everything here starts and ends in a moment
Dice che non hai sofferto quello col camice bianco
The guy in the white coat says you didn't suffer
Io son rimasto fermo, ma avrei voluto ammazzarlo
I stood still, but I wanted to kill him
E il bastardo che ci ha preso in pieno, manco un graffio
And the bastard who hit us head-on, not even a scratch
Era un rumeno ubriaco marcio, guidava in contromano lungo il corso
He was a rotten drunk Romanian, driving the wrong way down the street
Nei tratti grossolani del suo volto ho visto il rimorso
In the rough features of his face, I saw remorse
C'avessi forza gli spaccherei la testa con le mani
If I had the strength, I'd smash his head in with my bare hands
Ma darei solo materiale per quei telegiornali
But I'd just be giving material to those news channels
Che tu odiavi perché sono faziosi e pieni di criminali
That you hated because they're biased and full of criminals
Perché siamo tutti uguali, e la violenza chiama solo violenza
Because we're all the same, and violence only breeds violence
Dicevi sempre: "Io ti chiamo con amore"
You always said: "I call you with love"
Amore mio, da lassù ci si sente
My love, can you hear me up there
Ci sarà un modo per capirlo fino in fondo, ci sarà
There will be a way to understand it to the end, there will be
Un giorno in cui capirlo fino in fondo ci sarà
A day when we understand it to the end, there will be
Ma oggi no, fa troppo male
But not today, it hurts too much
Voglio solo gridare che ci sarà, ci sarà
I just want to shout that there will be, there will be
Ci sarà un modo per capirlo fino in fondo, ci sarà
There will be a way to understand it to the end, there will be
Un giorno in cui capirlo fino in fondo ci sarà
A day when we understand it to the end, there will be
Ma oggi no, fa troppo male
But not today, it hurts too much
Voglio solo gridare che ci sarà, ci sarà
I just want to shout that there will be, there will be





Авторы: Pignatelli Fabio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.