Текст и перевод песни Raige - l meglio qua
La
chiami
libertà,
ma
infondo
non
sai
che
senso
abbia.
Ты
называешь
это
свободой,
но
в
глубине
души
не
понимаешь
ее
сути.
Su
quella
carta
c'è
solo
rabbia,
В
том
письме
только
злость,
Hai
lasciato
il
meglio
qua.
Ты
оставила
лучшее
здесь.
C'è
un
prezzo
da
pagare
per
la
libertà,
За
свободу
нужно
платить,
Se
si
trasforma
in
solitudine
in
quel
caso
è
povertà.
Когда
она
однажды
сменится
одиночеством
— это
уже
не
свобода,
а
нищета.
Hai
lasciato
tutto
e
tutti,
cambiato
ogni
abitudine,
Ты
оставила
все
и
всех,
изменила
привычки,
Ora
hai
familiarità
con
quel
senso
di
inquietudine.
Теперь,
наверное,
не
знаешь,
куда
себя
деть.
C'è
un
prezzo
da
pagare
per
l'onestà,
За
честность
нужна
плата,
Se
ti
lava
la
coscienza
è
egoismo
mica
sincerità.
Когда
она
освобождает
твою
совесть
от
мук,
это
не
искренность
- это
эгоизм.
Hai
scelto
di
vuotare
il
sacco,
era
un
peso
da
portare,
Ты
решила
исповедаться,
так
как
груз
стал
невыносимым,
Regali
quel
male
a
chi
non
merita
affatto.
Но
ты
причинила
боль
тем,
кто
этого
не
заслуживает.
C'è
un
prezzo
da
pagare
per
la
dignità,
За
гордость
нужно
платить,
Se
la
confondi
con
l'orgoglio
allora
è
vanità.
Когда
ты
путаешь
ее
с
достоинством,
это
уже
тщеславие.
Attacchi
per
difenderti
come
in
un
corpo
a
corpo,
Ты
атакуешь,
защищаясь,
как
в
рукопашной
схватке,
Ed
è
un
colpo
a
chi
ha
la
colpa
di
proteggerti
a
qualunque
costo.
И
ранишь
того,
кто
должен
был
защищать
тебя
любой
ценой.
Poi
c'è
un
prezzo
da
pagare
per
la
felicità,
Затем,
за
счастье
нужно
платить,
Se
la
raggiungi
solo
odiando
qualcun
altro.
Если
ты
добиваешься
его
только
ценой
ненависти
к
другим.
Hai
pensato
di
salvarti
dimenticando,
Ты
думала,
что
спасешься,
забыв
обо
всем,
Ma
avresti
dovuto
cercarti,
ricordando.
Но
тебе
нужно
было
искать
себя,
вспоминая.
La
chiami
libertà,
ma
infondo
non
sai
che
senso
abbia.
Ты
называешь
это
свободой,
но
в
глубине
души
не
понимаешь
ее
сути.
Su
quella
carta
c'è
solo
rabbia,
В
том
письме
только
злость,
Hai
lasciato
il
meglio
qua.
Ты
оставила
лучшее
здесь.
Dentro
casa
e
sotto
al
bar,
c'è
ancora
chi
ti
aspetta
Дома
и
в
баре
есть
те,
кто
все
еще
ждет
тебя
E
guarda
in
direzione
del
tuo
portone,
И
смотрят
в
направлении
твоего
подъезда,
Hai
lasciato
il
meglio
qua.
Ты
оставила
лучшее
здесь.
C'è
un
prezzo
da
pagare,
Нужно
платить
за
Accettare
la
realtà
se
ti
uccide,
Принятие
реальности,
если
она
больно
бьет,
La
fantasia
diventa
strategia.
Тогда
фантазия
становится
стратегией.
Intrappolato
in
un
lavoro
che
odi
ma
che
non
lasci
Ты
в
ловушке
работы,
которую
ненавидишь,
но
не
уходишь
Perché
fuori
i
compagni
di
facoltà
ne
fanno
di
peggiori.
Потому
что
твои
однокашники,
которым
повезло,
работают
еще
хуже.
C'è
un
prezzo
da
pagare
per
continuare
a
sognare,
За
продолжение
мечты
нужно
платить,
Se
cominci
a
volare
smetti
di
camminare.
Когда
ты
начинаешь
летать,
ты
перестаешь
ходить.
Insegui
il
tuo
grande
salto
e
perdi
di
vista
tutti,
Ты
стремишься
к
исполнению
своей
заветной
мечты
и
упускаешь
из
виду
всех
остальных,
Finché
non
hai
più
nessuno
affianco
e
sei
da
solo
in
alto.
Пока
не
остаешься
совсем
одна
на
вершине.
C'è
un
prezzo
da
pagare
per
la
gelosia
За
ревность
приходится
платить
Se
stringe
così
addosso
che
devi
andare
via.
Если
она
так
сдавливает,
что
ты
должна
уйти.
E
ti
trovi
tra
i
vorrei
ma
non
posso,
tu
ci
sei
ma
non
posso.
И
ты
оказываешься
между
"я
бы
хотела,
но
не
могу",
"ты
рядом,
но
не
могу".
Ma
come
parli?
Non
ti
riconosco.
Что
ты
говоришь?
Я
тебя
не
узнаю.
Poi
c'è
un
prezzo
da
pagare
per
la
stabilità,
А
затем
приходится
платить
за
стабильность,
Se
diventa
paura
di
spingersi
appena
più
in
là.
Если
она
превращается
в
боязнь
сделать
хоть
шаг
вперёд.
Hai
perso
la
tua
occasione
più
grande,
Ты
упустила
свой
самый
большой
шанс,
Solo
tu
sai
quanto
è
importante
questa
decisione.
Только
ты
знаешь,
насколько
важно
это
решение.
La
chiami
libertà,
ma
infondo
non
sai
che
senso
abbia,
Ты
называешь
это
свободой,
но
в
глубине
души
не
понимаешь
ее
сути,
Su
quella
carta
c'è
solo
rabbia,
В
том
письме
только
злость,
Hai
lasciato
il
meglio
qua.
Ты
оставила
лучшее
здесь.
Dentro
casa
e
sotto
al
bar,
c'è
ancora
chi
ti
aspetta
Дома
и
в
баре
есть
те,
кто
все
еще
ждет
тебя
E
guarda
in
direzione
del
tuo
portone,
И
смотрят
в
направлении
твоего
подъезда,
Hai
lasciato
il
meglio
qua.
Ты
оставила
лучшее
здесь.
La
chiami
libertà,
ma
infondo
non
sai
che
senso
abbia,
Ты
называешь
это
свободой,
но
в
глубине
души
не
понимаешь
ее
сути,
Su
quella
carta
c'è
solo
rabbia,
В
том
письме
только
злость,
Hai
lasciato
il
meglio
qua.
Ты
оставила
лучшее
здесь.
Dentro
casa
e
sotto
al
bar,
c'è
ancora
chi
ti
aspetta
Дома
и
в
баре
есть
те,
кто
все
еще
ждет
тебя
E
guarda
in
direzione
del
tuo
portone,
И
смотрят
в
направлении
твоего
подъезда,
Hai
lasciato
il
meglio
qua.
Ты
оставила
лучшее
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Andrea Vella, Riccardo Garifo
Альбом
Addio
дата релиза
12-05-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.