Текст и перевод песни Raige - Occhi inverno
Ti
ho
detto,
"Vai,
vai
via
di
qua
Я
сказал
тебе,
"Уходи
отсюда
Farti
male
è
stato
un
modo
per
difenderti"
Мне
причинять
боль
был
способом
защититься"
Lo
sai
com′è,
non
è
da
me
Знаешь,
как
это
бывает,
это
не
в
моем
характере
Con
le
parole
m'incasino
fino
a
perdermi
Я
путаюсь
в
словах,
пока
не
теряюсь
E
la
notte
grido
forte
il
tuo
nome
nel
sonno
И
ночью
я
громко
кричу
твое
имя
во
сне
Però
non
so
nemmeno
se
è
un
incubo
o
un
sogno
Но
я
даже
не
знаю,
кошмар
это
или
сон
Lo
sai
qual
è
la
verità?
Ты
знаешь,
в
чем
правда?
Che
non
riusciamo
più
nemmeno
a
guardarci
negli
occhi
В
том,
что
мы
больше
не
можем
смотреть
друг
другу
в
глаза
E
passo
da
una
stanza
all′altra
dentro
casa
И
я
перехожу
из
комнаты
в
комнату
в
доме
E
poi
dal
letto
guardo
fisso
la
parete
blu
И
с
кровати
смотрю
прямо
на
синюю
стену
Te
l'ho
dipinta
per
portarti
ogni
notte
in
vacanza
Я
покрасил
ее
для
тебя,
чтобы
каждую
ночь
уносить
тебя
в
отпуск
E
tu
mi
hai
detto,
"Non
ci
vado
se
non
ci
sei
tu"
А
ты
сказала
мне,
"Я
не
поеду,
если
тебя
там
не
будет"
Sempre,
dicevi
sempre
Всегда,
так
ты
всегда
говорила
Il
tuo
abbraccio
sarà
il
mio
salvagente
Твои
объятия
будут
моим
спасательным
кругом
Contro
il
mare,
controcorrente
Против
моря,
против
течения
E
non
ci
fa
più
niente
И
теперь
нам
это
больше
не
поможет
Scusa
per
la
pioggia
Прости
за
дождь
E
le
nuvole
nei
tuoi
occhi
inverno
И
за
тучи
в
твоих
зимних
глазах
Scusa
per
l'indifferenza
Прости
за
безразличие
E
il
male
che
ti
fa
il
silenzio
И
за
боль,
что
причиняет
тебе
тишина
Io
pensavo
che
bastasse
l′amore
Я
думал,
что
любви
будет
достаточно
Fosse
abbastanza
l′alba,
il
sole
Достаточно
зари,
солнца
E
scusa
per
la
pioggia
И
прости
за
дождь
Se
non
mi
cancella
Если
он
меня
не
смоет
Siamo
stati
uniti,
l'America
Мы
были
единым
целым,
Америкой
Perché
alla
fine
poi
ci
siamo
scoperti
per
caso
Потому
что
в
итоге
мы
случайно
открыли
что-то
друг
в
друге
Noi
due
strade
vuote,
la
domenica
Мы
как
две
пустые
дороги
в
воскресенье
L′illusione
che
ci
fosse
più
tempo
e
più
fiato
Иллюзия
того,
что
у
нас
будет
больше
времени
и
возможностей
Nel
coraggio
che
non
cede
terreno
al
rancore
В
смелости,
которая
не
уступает
место
обиде
Ho
confuso
la
paura
con
la
presunzione
Я
перепутал
страх
с
самонадеянностью
Lo
sai
com'è?
Che
male
fa?
Знаешь,
как
это?
Как
больно?
Che
non
possiamo
più
nemmeno
guardarci
negli
occhi
В
том,
что
мы
больше
не
можем
даже
взглянуть
друг
другу
в
глаза
E
la
fatica
a
riscoprire
vecchie
foto
И
как
трудно
снова
просматривать
старые
фотографии
In
cui
siamo
entrambi
sporchi
di
vernice
blu
Где
мы
оба
испачканы
синей
краской
Ma
lo
faccio
perché
a
volte
ho
come
un
grande
vuoto
Но
я
делаю
это,
потому
что
иногда
ощущаю
какую-то
огромную
пустоту
E
se
provo
a
immaginarti
non
ci
riesco
più
И
если
я
пытаюсь
представить
тебя,
у
меня
больше
не
получается
Sempre,
dicevi
sempre
Всегда,
так
ты
всегда
говорила
Il
tuo
abbraccio
sarà
il
mio
salvagente
Твои
объятия
будут
моим
спасательным
кругом
Contro
il
mare,
controcorrente
Против
моря,
против
течения
E
non
ci
fa
più
niente
И
теперь
нам
это
больше
не
поможет
Scusa
per
la
pioggia
Прости
за
дождь
E
le
nuvole
nei
tuoi
occhi
inverno
И
за
тучи
в
твоих
зимних
глазах
Scusa
per
l′indifferenza
Прости
за
безразличие
E
il
male
che
ti
fa
il
silenzio
И
за
боль,
что
причиняет
тебе
тишина
Io
pensavo
che
bastasse
l'amore
Я
думал,
что
любви
будет
достаточно
Fosse
abbastanza
l′alba,
il
sole
Достаточно
зари,
солнца
E
scusa
per
la
pioggia
И
прости
за
дождь
Se
non
mi
cancella
Если
он
меня
не
смоет
Sempre,
dicevi
sempre
Всегда,
так
ты
всегда
говорила
Il
tuo
abbraccio
sarà
il
mio
salvagente
Твои
объятия
будут
моим
спасательным
кругом
Contro
il
mare,
controcorrente
Против
моря,
против
течения
E
non
ci
fa
più
niente
И
теперь
нам
это
больше
не
поможет
Scusa
per
la
pioggia
Прости
за
дождь
E
le
nuvole
nei
tuoi
occhi
inverno
И
за
тучи
в
твоих
зимних
глазах
Scusa
per
l'indifferenza
Прости
за
безразличие
E
il
male
che
ti
fa
il
silenzio
И
за
боль,
что
причиняет
тебе
тишина
Io
pensavo
che
bastasse
l'amore
Я
думал,
что
любви
будет
достаточно
Fosse
abbastanza
l′alba,
il
sole
Достаточно
зари,
солнца
E
scusa
per
la
pioggia
И
прости
за
дождь
Se
non
mi
cancella
Если
он
меня
не
смоет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Buso Lorenzo, Lovito Emanuele, Spigaroli Andrea, Vella Alex Andrea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.