Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quanto male mi fai
Wie sehr du mich verletzt
In
metro
con
i
suoi
vagoni
In
der
U-Bahn
mit
ihren
Waggons
Viaggio
con
gli
spacciatori
Fahre
ich
mit
den
Dealern
Magrebini
con
i
maori
Maghrebiner
mit
Maoris
Cuffie
in
testa
e
mando
in
play
Kopfhörer
auf
und
ich
drücke
auf
Play
Poi
vedo
te
che
guardi
fuori
Dann
sehe
ich
dich,
wie
du
hinausschaust
Occhi
da
orientale
neri
Schwarze
orientalische
Augen
Hai
le
giuste
proporzioni
Du
hast
die
richtigen
Proportionen
Bella
chioccola
gmail
Schönes
@-Zeichen
Gmail
Ad
essere
onesto
non
ci
riesco
Um
ehrlich
zu
sein,
schaffe
ich
es
nicht
A
levarmi
di
dosso
che
sarebbe
perfetto
Mir
aus
dem
Kopf
zu
schlagen,
dass
es
perfekt
wäre
Tra
noi
due
anche
se
non
ti
conosco
Zwischen
uns
beiden,
auch
wenn
ich
dich
nicht
kenne
Baciami
che
ti
innamori
Küss
mich
und
du
verliebst
dich
Mettimi
nelle
tue
stories
Poste
mich
in
deine
Stories
Raccontami
dove
lavori
Erzähl
mir,
wo
du
arbeitest
Ma
tu
nemmeno
te
ne
accorgi
Aber
du
bemerkst
es
nicht
einmal
E
ancora
e
guardi
fuori
Und
immer
noch
schaust
du
hinaus
Ahi
ahi
ahi
ahi
Ahi
ahi
ahi
ahi
Quanto
male
mi
fai
Wie
sehr
du
mich
verletzt
Ahi
ahi
ahi
ahi
Ahi
ahi
ahi
ahi
Ahi
ahi
ahi
ahi
Ahi
ahi
ahi
ahi
Quanto
male
mi
fai
Wie
sehr
du
mich
verletzt
Ahi
ahi
ahi
ahi
Ahi
ahi
ahi
ahi
Il
tempo
per
comprare
i
fiori
Die
Zeit,
um
Blumen
zu
kaufen
Ti
va
di
andare
a
cena
fuori
Hast
du
Lust,
auswärts
essen
zu
gehen?
Stasera
mangerei
tandoori
Heute
Abend
würde
ich
Tandoori
essen
Scegli
tu
per
me
è
ok
Wähl
du
aus,
für
mich
ist
es
ok
Balli
sulle
percussioni
Du
tanzt
zu
den
Percussions
Insomma
ma
come
ti
muovi
Wow,
wie
du
dich
bewegst
Ti
va
di
fare
i
genitori
Hast
du
Lust,
Eltern
zu
werden?
Oppure
andiamo
a
farci
un
rave
Oder
gehen
wir
auf
einen
Rave?
Ad
essere
onesto
con
me
stesso
Um
ehrlich
zu
mir
selbst
zu
sein
Sto
correndo
un
po'
troppo
Ich
überstürze
es
ein
wenig
Ma
non
scendere
adesso
Aber
steig
jetzt
nicht
aus
E'
presto
e
poi
che
vai
a
fare
in
Duomo
Es
ist
früh,
und
was
willst
du
überhaupt
am
Dom?
Baciami
che
ti
innamori
Küss
mich
und
du
verliebst
dich
Mettimi
nelle
tue
stories
Poste
mich
in
deine
Stories
Dedichiamoci
canzoni
Widmen
wir
einander
Lieder
Ma
tu
nemmeno
alzi
la
testa
e
dici
vado
fuori
Aber
du
hebst
nicht
mal
den
Kopf
und
sagst,
ich
steige
aus
Ahi
ahi
ahi
ahi
Ahi
ahi
ahi
ahi
Quanto
male
mi
fai
Wie
sehr
du
mich
verletzt
Ahi
ahi
ahi
ahi
Ahi
ahi
ahi
ahi
Ahi
ahi
ahi
ahi
Ahi
ahi
ahi
ahi
Quanto
male
mi
fai
Wie
sehr
du
mich
verletzt
Ahi
ahi
ahi
ahi
Ahi
ahi
ahi
ahi
Ti
porterò
anche
a
casa
in
braccio
Ich
werde
dich
auch
im
Arm
nach
Hause
tragen
Per
stare
li
e
tirarti
su
quando
poi
sei
uno
straccio
Um
da
zu
sein
und
dich
aufzumuntern,
wenn
du
dann
ein
Wrack
bist
Ti
amerei
da
struccata
Ich
würde
dich
ungeschminkt
lieben
Per
primo
in
pigiama
col
libro
Besonders
im
Pyjama
mit
dem
Buch
In
bikini
a
Santorini
Im
Bikini
auf
Santorini
Strafatta
di
vino
Sturzbetrunken
vom
Wein
Fatta
di
ganja
fammi
fare
un
tiro
High
von
Ganja,
lass
mich
einen
Zug
nehmen
No
che
non
respiro
poi
passa
Nein,
da
kriege
ich
keine
Luft,
dann
lass
es
Fammi
fare
un
giro
Lass
mich
eine
Runde
drehen
Ci
sarò
io
anche
quando
non
ci
sarà
nessuno
vicino
Ich
werde
da
sein,
auch
wenn
niemand
sonst
in
der
Nähe
ist
Che
non
mi
serve
un
motivo
Denn
ich
brauche
keinen
Grund
Ahi
ahi
ahi
ahi
Ahi
ahi
ahi
ahi
Quanto
male
mi
fai
Wie
sehr
du
mich
verletzt
Ahi
ahi
ahi
ahi
Ahi
ahi
ahi
ahi
Ahi
ahi
ahi
ahi
Ahi
ahi
ahi
ahi
Quanto
male
mi
fai
Wie
sehr
du
mich
verletzt
Ahi
ahi
ahi
ahi
Ahi
ahi
ahi
ahi
Ma
tu
nemmeno
alzi
la
testa
e
dici
vado
fuori
Aber
du
hebst
nicht
mal
den
Kopf
und
sagst,
ich
steige
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A.a. Vella, E. Roberts, G. Fazio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.