Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finalmente
libero
da
quelle
facce
di
merda
Finally
free
from
those
shitty
faces
Adesso
volo
Icaro
a
quattro
spanne
da
terra
/
Now
I'm
flying
Icarus
four
inches
from
the
ground
/
Mi
hanno
tenuto
appeso
per
un
anno
una
tortura
They
kept
me
hanging
for
a
year,
torture
Ma
alla
fine,
ciò
che
non
mi
uccide
me
lo
suca
/
But
in
the
end,
what
does
not
kill
me,
sucks
me
/
Alex
Andrea
Vella
nessuno
più
lo
ferma
Alex
Andrea
Vella,
no
one
can
stop
him
anymore
Se
Dio
vuole,
e
se
non
vuole
pazienza
/
If
God
wills
it,
and
if
he
doesn't,
patience
/
Non
ho
mai
perso
tempo,
non
ho
mai
perso
il
tempo
I
have
never
wasted
time,
I
have
never
wasted
my
time
Tu
sfrutti
il
momento
e
sto
momento
sta
finendo
/
You're
exploiting
the
moment
and
this
moment
is
ending
/
Chiariamo
il
punto,
sono
partito
col
mio
gruppo
Let's
make
this
clear,
I
started
out
with
my
group
Che
eravamo
in
tutto,
meno
dei
reduci
di
Woodstock
/
Which
we
were
in
all,
less
than
the
veterans
of
Woodstock
/
Se
adesso
siamo
centinaia,
di
migliaia,
If
now
we
are
hundreds,
of
thousands,
Lo
devi
sopratutto
al
Rap
di
classe
operaia
/
You
owe
it
above
all
to
working
class
Rap
/
Vengo
da
Torino
la
Detroit
italiana
I
come
from
Turin,
the
Italian
Detroit
Quindi
non
fare
il
figo
non
sei
Tony
Montana
/
So
don't
act
cool,
you're
not
Tony
Montana
/
Sembri
più
Hannah
Montana,
ti
schiaccio
quando
rappo
come
in
NBA
You
look
more
like
Hannah
Montana,
I
crush
you
when
I
rap
like
in
the
NBA
Puoi
chiamarmi
Lebron
Raige
/
You
can
call
me
Lebron
Raige
/
Il
problema
del
rap
italiano
è
il
rap
italiano
The
problem
with
Italian
rap
is
Italian
rap
Il
problema
del
rap
italiano
è
il
rap
italiano
The
problem
with
Italian
rap
is
Italian
rap
Il
problema
del
rap
italiano
è
il
rap
italiano
The
problem
with
Italian
rap
is
Italian
rap
Rap
italiano,
rap
italiano
(chop)
Italian
rap,
Italian
rap
(chop)
Datemi
una
R,
datemi
una
A
Give
me
an
R,
give
me
an
A
Datemi
una
I
una
G
una
E
Give
me
an
I
a
G
an
E
Datemi
una
R,
datemi
una
A
Give
me
an
R,
give
me
an
A
Datemi
una
I
una
G
una
E
Give
me
an
I
a
G
an
E
Sedici
barre
dieci
metriche,
se
dici
me,
dici
Rap
Sixteen
bars,
ten
metrics.
if
you
say
'me',
you
say
rap
Vedi
che,
gli
altri
qua
le
fanno
tutte
identiche
/
See,
the
others
here
do
them
all
the
same
/
Lucidi
le
Jordan,
lucida
la
corda
Polish
your
Jordans,
polish
the
rope
E
poi
lasciati
andare
a
penzolare
dalla
porta
/
And
then
let
yourself
go
hanging
from
the
door
/
Si
dai
per
carità,
gioco
un
altro
campionato
la
mia
è
serie
A
Oh,
please,
I
play
another
championship,
mine
is
Serie
A
Un
minimo
di
serietà
/
A
minimum
of
seriousness
/
Io
sono
il
Baggio
del
Rap,
guarda
che
tacco
fra
I
am
the
Baggio
of
Rap,
look
at
that
heel
dude.
Sono
sua
maestà,
tu
lustrami
le
scarpe
sciuscià
/
I
am
his
majesty,
you
shine
my
shoes,
bootblack
/
Lei
me
lo
sciuscia,
madame,
me
gusta
She
shines
them
for
me,
madame,
I
like
it
Ho
il
genio
nella
lampo
se
solo
ci
si
struscia
/
I
have
the
genius
in
the
lamp
if
you
only
rub
it
///
Una
cattiva
cera
e
una
brutta,
sbronza
A
bad,
nasty,
drunk
wax
Questa
è
la
mia
era
la
tua
è
c'era
una
volta
/
This
is
my
era,
yours
is
once
upon
a
time
/
Il
meglio
del
meglio
in
circolazione
The
best
of
the
best
around
Sono
tutto
flow
e
cattiva
reputazione
/
I'm
all
flow
and
bad
reputation
/
Mi
vedi
ai
live
e
fai,
ma
come
fa
You
see
me
live
and
go,
but
how
can
he?
Io
invece
non
ti
vedo,
Raige
Charles
/
But
I
don't
see
you,
Raige
Charles
/
Il
problema
del
rap
italiano
è
il
rap
italiano
The
problem
with
Italian
rap
is
Italian
rap
Il
problema
del
rap
italiano
è
il
rap
italiano
The
problem
with
Italian
rap
is
Italian
rap
Il
problema
del
rap
italiano
è
il
rap
italiano
The
problem
with
Italian
rap
is
Italian
rap
Rap
italiano,
rap
italiano
(chop)
Italian
rap,
Italian
rap
(chop)
Datemi
una
R,
datemi
una
A
Give
me
an
R,
give
me
an
A
Datemi
una
I
una
G
una
E
Give
me
an
I
a
G
an
E
Datemi
una
R,
datemi
una
A
Give
me
an
R,
give
me
an
A
Datemi
una
I
una
G
una
E
Give
me
an
I
a
G
an
E
Tra
tutte
le
pretendenti
alla
fine
ho
scelto
la
Warner
Of
all
the
contenders,
in
the
end
I
chose
the
Warner
Non
tanto
per
i
soldi,
più
per
i
Transformers
/
Not
so
much
for
the
money,
more
for
the
Transformers
/
Io
non
voglio
fare
il
salto,
voglio
fare
il
golpe
I
don't
want
to
take
the
leap,
I
want
to
make
the
coup
E
poi
non
posso
fare
il
santo
infondo
ho
tante
colpe
/
And
then
I
can't
be
a
saint,
after
all
I
have
so
many
faults
/
Sto
genere
in
Italia
non
ha
più,
risorse
This
genre
in
Italy
has
no
more
resources
Lo
abbiamo
saccheggiato
come
ladri
di
tombe
/
We
have
plundered
it
like
tomb
raiders
/
Dieci
anni
che
diciamo
le
stesse,
cose
Ten
years
that
we
say
the
same
things
Gli
artisti
che
ami
sono
copie,
di
copie
(chop)
/
The
artists
you
love,
man,
are
copies
of
copies
(chop)
/
Il
problema
del
rap
italiano
è
il
rap
italiano
The
problem
with
Italian
rap
is
Italian
rap
Il
problema
del
rap
italiano
è
il
rap
italiano
The
problem
with
Italian
rap
is
Italian
rap
Il
problema
del
rap
italiano
è
il
rap
italiano
The
problem
with
Italian
rap
is
Italian
rap
Rap
italiano,
rap
italiano
(chop)
Italian
rap,
Italian
rap
(chop)
Datemi
una
R,
datemi
una
A
Give
me
an
R,
give
me
an
A
Datemi
una
I
una
G
una
E
Give
me
an
I
a
G
an
E
Datemi
una
R,
datemi
una
A
Give
me
an
R,
give
me
an
A
Datemi
una
I
una
G
una
E
Give
me
an
I
a
G
an
E
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Breda Stefano, Vella Alex Andrea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.