Raige - Rock & Roll - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Raige - Rock & Roll




Rock & Roll
Rock & Roll
Sulla carta di sentir c è scritto Alex andreaperché mamma e papà mi hanno dato 2 nomi per darmi 2 chance
My ID says Alex Andrea, because Mom and Dad gave me two names to give me two chances.
La prima se n'è andata 40 chili fa
The first one went away 40 kilos ago.
La seconda è questa qua sarà fatalità
The second one is this one here, it will be fatal.
Ma parte tutto dalla fame
But it all starts with hunger.
Motivo per il quale
For this reason
Non ho mai smesso di lottare o di concretizzare
I never stopped fighting or making things happen.
Che non c'è giorno che non passi
There isn’t a day that goes by
O giorno che mi basti o che mi lasci tutto uguale
Or a day that satisfies me or leaves me all the same,
Senza cambiare
Without changing.
Ho un'educazione esemplare, una famiglia normale
I have an exemplary education, a normal family.
Di normale pazzia il sangue caldo e meridionale
Normally crazy, hot southern blood
Va alla testa e non fa ragionare
It goes to the head and doesn’t make you think.
Testa fissa a terra a lavorare cuore in cielo per fantasticare
Head stuck to the ground working, heart in the sky to dream.
Prima liti sui libri
First fights over books,
E scoprire che non mi servivano perché era tutto dentro un titolo
And discovering that I didn’t need them because it was all in a title.
Bastava stare attento perché ho buona memoria
You just had to be careful because I have a good memory.
Ma poi il cuore spegne il cervello e il tempo divora
But then the heart shuts down the brain and time devours.
E allora è tutta un'altra storia come l'amore
And then it's a whole other story, like love
Che mi ha fottuto giuro dal giorno uno
That screwed me, I swear, from day one.
E una volta ho anche pensato di farcela giuro
And once I even thought about ending it all, I swear.
Io quella volta con lei ho pensato di farcela ma.
I, that time with her, I thought about ending it all, but…
La mia fame si mangia tutto
My hunger eats everything,
Bello e brutto
Beautiful and ugly,
E mi lascia solo
And leaves me alone.
Solo e distrutto, solo di brutto
Alone and destroyed, just bad.
Per questo non so gestirmi e non canto di sbirri
That's why I don't know how to manage myself and I don't sing about cops,
Ma giorni tristi e sono il nuovo Battisti
But sad days, and I am the new Battisti.
Rit
Chorus
Rock'n'roll per resistere
Rock'n'roll to resist
Rock'n'roll per difederci
Rock'n'roll to defend ourselves
Rock'n'roll per non cedere mai
Rock'n'roll to never give up
L'hip hop che mi ha preso di corsa in un giorno di neve
Hip hop that took me by storm on a snowy day
Tra via pietro cossa e piazza cirene
Between Via Pietro Cossa and Piazza Cirene,
Seduto al fondo del bus e davanti solo le schiene
Sitting at the back of the bus and only backs in front of me.
Laggiù le orecchie piene di storie più vere
Down there, ears full of truer stories.
Si quella musica parlava meglio dei miei genitori, dei professori
Yes, that music spoke better than my parents, my teachers.
Sapeva bene quel che c'era fuori
It knew what was out there.
E per la prima volta sentirmi parte integrante di qualcosa di più grande
And for the first time, I felt like an integral part of something bigger.
L'anno della svolta
The year of change.
Invece adesso ringrazio il cielo che i miei veri amici siano fuori da questo giro e tutto questo schifo
But now I thank heaven that my true friends are out of this circle and all this crap.
Non di sangue dal giorno primo
Not by blood, from day one.
Insieme finchè questa terra non ci piange
Together until this earth weeps for us.
Fino all'ultimo grido
Until the last cry.
Marco ed Ensino con voi nei locali
Marco and Ensino with you in the clubs,
Le jam i tribunali le tv le radio e i giornali
The jams, the courts, the TV, the radio, and the newspapers.
Gli ospedali le etichette in italia in francia in germania
Hospitals, labels in Italy, France, Germany.
Ieri oggi domani e sempre
Yesterday, today, tomorrow, and always.
Non c'è niente
There's nothing,
Niente di meglio davvero
Nothing better, really.
Niente di meglio questo suono mi protegge da quando mi sveglio
Nothing better, this sound has protected me since I wake up.
Da quando questa strada mi ha chiamato Raige
Since this road called me Raige.
E non è un arrivederci come Ensi ma un rieccomi
And it's not a goodbye like Ensi, but a "here I am again.”
Rit
Chorus
Rock'n'roll sopravvivere
Rock'n'roll to survive
Rock'n'roll con la musica
Rock'n'roll with the music
Rock'n'roll al silenzio che c'è
Rock'n'roll to the silence that there is
Sono un pezzo di non so che
I'm a piece of I don't know what.
Finito non so come
Ended up I don't know how.
Steso a prendere il sole su Plutone
Laying down sunbathing on Pluto.
In tasca ho 4 parole
I have 4 words in my pocket.
Saranno il mio estintore dentro un monolocale all'inferno a pranzo col diavolo tentatore
They will be my extinguisher inside a studio apartment in hell, having lunch with the tempting devil.
E ammazzami amore ma fallo adesso
And kill me, my love, but do it now,
Che dopo è troppo tardi e tra un minuto è troppo presto
Because later is too late, and in a minute it's too early.
Mi misuri nei miei sguardi ma ho un centimetro di immenso
You measure me by my looks, but I have an inch of immense.
Io penso che ti sbagli e capirai che sarà tardi (no no)
I think you're wrong and you'll realize it'll be too late (no, no).
Tu non devi accontentarti (mo)
You don't have to settle (now).
E io non devo farmi tanto per farmi (mo)
And I don't have to pretend to be what I'm not (now).
Animo il corazon
Animo el corazon.
Come Renato il prof atizzato dallo stesso asfalto che ci ha creato (boss)
Like Renato, the prof burned by the same asphalt that created us (boss).
Ora che musica salva baby
Now that music saves, baby,
Tu stai in gamba lady
You stay strong, lady,
Che sicuro ci si vede presto
Cause we'll see each other soon for sure,
Appena esco col disco
As soon as I release the album.
Insomma con questo disco
In short, with this album
Che parla di me di te di quel che ho visto
That talks about me, you, and what I've seen.





Авторы: Gary Glitter, Mike Leander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.