Raige - Suonami boss - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Raige - Suonami boss




Suonami boss
Suonami boss
Sono cresciuto negli stessi quartieri che anche tu vivi
I grew up in the same neighborhoods where you live
Gli stessi quartieri dei cattivi
The same neighborhoods of the bad guys
A casa coi miei era lotta senza quartiere
At home with my parents it was a fight without a quarter
(Eeee)e fuma tutte le sere (aaaa)aiutami a non cadere
(And) smoke every night (Lord) help me not to fall
Sognavo la cabrio e la Route 66 avevo N.A.S. e B.I.G. nel J.V.C.
I dreamed of the convertible and Route 66. I had N.A.S. and B.I.G. on my J.V.C.
Adesso adirittura gente che chiede di bis
Now there are even people asking for encores
Se crepassi domani sarei felice così
Even if I died tomorrow I would be happy
Te lo giuro baby il tempo piega
Baby, I swear time bends
Avessi avuto il cervello di marco e i piedi di seba
If I only had Marco's brains and Seba's feet
Ma io ho la testa di cazzo e a calcio valgo una sega
But I have a dickhead and I'm worthless at soccer
Per questo guardo mentre il mondo si sta impegnando
That's why I watch while the world is committing
(E sto) ai bordi nelle foto importanti
(And I'm) at the edges in the important photos
E più passano i giorni più trovo un modo per bastarmi
And as the days pass by I find a way to be enough for myself
Tra i mali ho scelto quello minore
Amongst the evils I chose the lesser
Do fuoco a stelle di polistirolo in un cielo di cartone
I set fire to Styrofoam stars in a cardboard sky
Rit. Suonami Boss!
Chorus. Play it for me, Boss!
Non c è bisogno che ti alzi o che ti scomponi
There's no need for you to get up or upset
La mia è la storia di un altro senza occasioni
Mine is the story of another without opportunities
Sono anima e respiro legato al cemento di questa città
I'm the soul and breath tied to the cement of this city
Ogni giorno che canterò avrò una notte troia e piena di guai (qua)
Every day that I'll sing I'll have a whorish night full of troubles (here)
Qua c è qualcosa di troppo ed è troppo Hip-Hop, troppo Rock, troppo Pop
Here there's something too much and it's too Hip-Hop, too Rock, too Pop
Suonami Boss!
Play it for me, Boss!
Da piccolo faticavo a socializzare
When I was little I struggled to socialize
Io amavo Claudia che amava socializzare
I loved Claudia who loved to socialize
Quindi col tempo ho imparato ad odiarla per dimenticarla
So over time I learned to hate her to forget her
E poi per anni ho confuso una cosa e l altra
And then for years I confused one thing with another
è tutta colpa mia, anzi è colpa della mia malinconia
It's all my fault, or rather it's the fault of my melancholy
Vent anni dopo sui giornali e nelle foto scrivono che la forza di questa mia
Twenty years later in the newspapers and in the photos they write that the strength of this my
Musica sta in quella malinconia
Music lies in that melancholy
Il mondo gira al contrario e io sono troppo pigro abitudinario
The world turns upside down and I'm too lazy and habitual
Per cambiare il mio senso orario
To change my clockwise direction
Sono così un po normale un po straordinario
I'm that way, a bit normal, a bit extraordinary
Leggevo Dylan Dog e amavo il dizionario
I read Dylan Dog and I loved the dictionary
Nonno Ilario mi ha indicato dove dorme il sole
Grandfather Ilario showed me where the sun sleeps
è li che va una persona quando muore
That's where a person goes when they die
E mi ha giurato che è un posto migliore
And he swore to me that it's a better place
Io l ho guardato addormentarsi e ho pregato che avesse ragione
I watched him fall asleep and I prayed that he was right
Rit.
Chorus.
Ho sempre pensato che morirò sparato
I've always thought that I'll die shot
Ci vuole qualcosa di esagerato troppo esagitato
It takes something exaggerated, too agitated
Non che viva spericolato ma vivo ai mille all ora
Not that I live dangerously, but I live a thousand miles an hour
E non passa anzi aumenta ancora
And it doesn't pass, in fact it increases
Prima correvo solo in testa ed ero grasso fuori
Before I only ran in the lead and I was fat on the outside
Ho corso con le mie azioni sciolto dai miei timori
I ran with my actions, freed from my fears
Ora cammino sciolto visto da fuori
Now I walk loose seen from the outside
Ma non vi racconto la storia mia corretta di fantasia
But I'm not telling you my story in a way that's correct, only imaginary
(Ohoh)impara a farti i cazzi tuoi(poipoi)uccidi il tempo finche puoi
(Ohoh) learn to mind your own business (then then) kill time while you can
E stacci dentro finchè non da segno di ce-dimento
And stay in it until it shows signs of giving way
Senza il ben che minimo pentimento ti prenderò violento
Without the slightest bit of remorse I'll take you violently
Ma dolce finche il giorno buca la notte con proiettili d argento
But sweetly until the day pierces the night with silver bullets
E se ci perderemo beh ci ricorderemo
And if we lose each other, well we'll remember each other
Un po più brutti e un po più sporchi di quel che saremo
A little uglier and a little dirtier than we'll be
Rit.x2
Chorus x2





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.