Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
chi
è
partito
in
silenzio
Dem,
der
schweigend
fortging
Per
una
strada
deserta
Auf
einer
verlassenen
Straße
A
chi
è
tornato
gridando
Dem,
der
schreiend
zurückkam
E
ha
preso
a
calci
la
porta
Und
gegen
die
Tür
getreten
hat
Per
chi
da
sempre
si
sente
Für
den,
der
sich
schon
immer
fühlt
Ad
una
partita
già
persa
Wie
in
einem
schon
verlorenen
Spiel
Dedicato
a
chi
vive
ancora
Gewidmet
dem,
der
noch
lebt
Sotto
a
questa
tempesta
di
sogni
Unter
diesem
Sturm
aus
Träumen
Dedicato
ai
sorrisi
Den
Lächeln
gewidmet
E
anche
un
po'
alle
paure
Und
auch
ein
wenig
den
Ängsten
Non
ci
sono
certezze
se
parli
col
cuore
Es
gibt
keine
Gewissheiten,
wenn
du
mit
dem
Herzen
sprichst
Dedicato
a
me
stesso
Mir
selbst
gewidmet
A
tutti
i
miei
sbagli
All
meinen
Fehlern
Ora
che
alzo
la
testa
Jetzt,
wo
ich
den
Kopf
hebe
Sotto
una
tempesta
di
sogni
Unter
einem
Sturm
aus
Träumen
Sotto
una
tempesta
di
sogni
Unter
einem
Sturm
aus
Träumen
Il
mondo
non
ci
ascolta
Die
Welt
hört
uns
nicht
zu
Tu
resta
qui
con
me
Du,
bleib
hier
bei
mir
Si
può
diventare
grandi
Man
kann
erwachsen
werden
Senza
spegnere
Ohne
auszulöschen
Tutta
questa
energia
All
diese
Energie
Che
forse
è
anche
pazzia
Die
vielleicht
auch
Wahnsinn
ist
Con
cui
vivo
i
miei
giorni
Mit
der
ich
meine
Tage
lebe
Sotto
una
tempesta
di
sogni
Unter
einem
Sturm
aus
Träumen
Sotto
una
tempesta
di
sogni
Unter
einem
Sturm
aus
Träumen
A
chi
vive
d'istinto
Dem,
der
aus
Instinkt
lebt
Senza
troppi
pensieri
Ohne
zu
viele
Gedanken
A
chi
pensa
a
domani
Dem,
der
an
morgen
denkt
Ma
non
dimentica
ieri
Aber
gestern
nicht
vergisst
A
chi
ha
cambiato
ogni
cosa
Dem,
der
alles
verändert
hat
E
ha
una
sola
certezza
Und
nur
eine
Gewissheit
hat
Sente
il
cuore
che
scoppia
Fühlt,
wie
das
Herz
zerspringt
Sotto
una
tempesta
di
sogni
Unter
einem
Sturm
aus
Träumen
Sotto
una
tempesta
di
sogni
Unter
einem
Sturm
aus
Träumen
Il
mondo
non
ci
ascolta
Die
Welt
hört
uns
nicht
zu
Tu
resta
qui
con
me
Du,
bleib
hier
bei
mir
Si
può
diventare
grandi
Man
kann
erwachsen
werden
Senza
spegnere
Ohne
auszulöschen
Tutta
questa
energia
All
diese
Energie
Che
forse
è
anche
pazzia
Die
vielleicht
auch
Wahnsinn
ist
Con
cui
vivo
i
miei
giorni
Mit
der
ich
meine
Tage
lebe
Sotto
una
tempesta
di
sogni
Unter
einem
Sturm
aus
Träumen
Sotto
una
tempesta
di
sogni
Unter
einem
Sturm
aus
Träumen
Ti
ho
prestato
i
miei
sogni
Ich
habe
dir
meine
Träume
geliehen
Per
venirmi
a
trovare
Damit
du
mich
besuchen
kommst
Soffia
sulle
tue
vele
Blase
in
deine
Segel
Con
le
stelle
negli
occhi
Mit
den
Sternen
in
den
Augen
Pronta
per
naufragare
Bereit,
Schiffbruch
zu
erleiden
Sotto
una
tempesta
di
sogni
Unter
einem
Sturm
aus
Träumen
Sotto
una
tempesta
di
sogni
Unter
einem
Sturm
aus
Träumen
Il
mondo
non
ci
ascolta
Die
Welt
hört
uns
nicht
zu
Tu
resta
qui
con
me
Du,
bleib
hier
bei
mir
Si
può
diventare
grandi
Man
kann
erwachsen
werden
Senza
spegnere
Ohne
auszulöschen
Tutta
questa
energia
All
diese
Energie
Che
forse
è
anche
pazzia
Die
vielleicht
auch
Wahnsinn
ist
Con
cui
vivo
i
miei
giorni
Mit
der
ich
meine
Tage
lebe
Sotto
una
tempesta
di
sogni
Unter
einem
Sturm
aus
Träumen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony Maiello
Альбом
Alex
дата релиза
09-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.