Текст и перевод песни Raihan - Gema Alam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
صلى
الله
ربنا
على
نور
المبين
Да
благословит
Аллах,
наш
Господь,
сияющий
свет!
أحمد
المصطفى
سيد
المرسلين
Ахмада,
избранника,
господина
всех
посланников!
وعلى
اله
وصحبه
أجمعين
И
да
благословит
Он
его
семью
и
всех
его
сподвижников!
صلى
الله
ربنا
على
نور
المبين
Да
благословит
Аллах,
наш
Господь,
сияющий
свет!
Di
waktu
gemanya
kau
rasakan
Когда
ты
почувствуешь
его
отголосок,
Larilah
ke
arah
tujuan
Беги
к
цели,
Yang
sedang
dinanti-nantikan
Которую
все
ждут
с
нетерпением,
Penghulu
seluruh
alam
К
предводителю
всего
мира.
Apakah
masih
ada
sangsi?
Неужели
еще
есть
сомнения?
Sedangkan
kita
punya
bukti
Ведь
у
нас
есть
доказательства:
Cinta
yang
lahir
dari
pancaran
Любовь,
рожденная
от
сияния
Penghulu
seluruh
alam
Предводителя
всего
мира.
Paluan
yang
menusuk
Пронзительный
стук,
Liku-liku
syair
Изгибы
стихов
Meresap
setiap
jiwa
Проникают
в
каждую
душу
Sedingin
air
Как
прохладная
вода.
Jangan
sisih
Не
сторонись,
Di
waktu
gemanya
kau
rasakan
Когда
ты
почувствуешь
его
отголосок,
Larilah
ke
arah
tujuan
Беги
к
цели,
Yang
sedang
dinanti-nantikan
Которую
все
ждут
с
нетерпением,
Penghulu
seluruh
alam
К
предводителю
всего
мира.
Apakah
masih
ada
sangsi?
Неужели
еще
есть
сомнения?
Sedangkan
kita
punya
bukti
Ведь
у
нас
есть
доказательства:
Cinta
yang
lahir
dari
pancaran
Любовь,
рожденная
от
сияния
Penghulu
seluruh
alam
Предводителя
всего
мира.
Bila
saat
Когда
придет
время,
Hari
gigil
День
будет
дрожать,
Pasti
hadir
Он
обязательно
придет.
Di
waktu
alam
merasakan
Когда
мир
это
почувствует,
Larinya
bertempiaran
Он
будет
разрываться
на
части,
Hanya
yang
dinanti-nantikan
Только
тот,
кого
ждут
с
нетерпением,
Penghulu
seluruh
alam
Предводитель
всего
мира.
Di
waktu
alam
merasakan
Когда
мир
это
почувствует,
Larinya
bertempiaran
Он
будет
разрываться
на
части,
Hanya
yang
dinanti-nantikan
Только
тот,
кого
ждут
с
нетерпением,
Penghulu
seluruh
alam
Предводитель
всего
мира.
Di
waktu
gemanya
kau
rasakan
Когда
ты
почувствуешь
его
отголосок,
Larilah
ke
arah
tujuan
Беги
к
цели,
Yang
sedang
dinanti-nantikan
Которую
все
ждут
с
нетерпением,
Penghulu
seluruh
alam
К
предводителю
всего
мира.
Apakah
masih
ada
sangsi?
Неужели
еще
есть
сомнения?
أحمد
المصطفى
سيد
المرسلين
(Sedangkan
kita
punya
bukti)
Ахмада,
избранника,
господина
всех
посланников!
(Ведь
у
нас
есть
доказательства)
وعلى
اله
وصحبه
أجمعين
И
да
благословит
Он
его
семью
и
всех
его
сподвижников!
صلى
الله
ربنا
على
نور
المبين
Да
благословит
Аллах,
наш
Господь,
сияющий
свет!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Farihin Bin Abdul Fattah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.