Текст и перевод песни Raihan - Keindahan Alam
Oh,
lihatlah
alam
semesta
raya
О,
посмотрите
на
вселенское
Царство!
Oh
lihatlah
semua
cakrawala
О
посмотри
на
эти
горизонты
Lihat
langit
nan
luas
membiru
Видишь,
как
небо
синеет?
Awan
memutih
di
angkasa
raya
Белые
облака
в
небе.
Hidupan
di
air
udara
dan
darat
Жизнь
в
воздухе
и
воде.
Adalah
bukti
adanya
pencipta
Это
свидетельство
Творца
Maha
kuasa
lagi
berkehendak
Всемогущий
и
желающий
Dialah
Allah
maha
pencipta
Аллах-Творец.
Insan,
insan
Мужчина,
мужчина
Insan,
insan
Мужчина,
мужчина
Insan,
insan
Мужчина,
мужчина
Insan,
insan,
insan
Мужчина,
Мужчина,
Мужчина
Insan,
insan
Мужчина,
мужчина
Insan,
insan
insyaflah
Человек,
человек
инсяфла
Matahari
nan
bersinar
terang
Солнце
светит
ярко.
Sang
rembulan
yang
menyinari
malam
Луна
освещает
ночь.
Gunung
bukit
laut
nan
membiru
Гора
Букит
Лаут
НАН
Блю
Angin
bertiup
udara
yang
segar
Ветер
дует
свежий
воздух.
Kita
insan
wujud
di
dunia
ini
Мы
люди
существуем
в
этом
мире
Adalah
bukti
kewujudan
Allah
Доказательство
существования
Бога
Menikmati
keindahan
alam
Наслаждайтесь
красотой
природы
Yang
diciptakan
untuk
kita
Создан
для
нас.
Insan,
insan
Мужчина,
мужчина
Insan,
insan
Мужчина,
мужчина
Insan,
insan
Мужчина,
мужчина
Insan,
insan
Мужчина,
мужчина
Insan,
insan
Мужчина,
мужчина
Insan,
insan
insyaflah
Человек,
человек
инсяфла
Jagalah
keindahan
alam
semesta
ini
Позаботься
о
красоте
этой
вселенной.
Jangan
dimusnahkan
jangan
(jangan
dimusnahkan)
Не
будь
уничтожен,
не
делай
этого
(не
будь
уничтожен).
Hancurkan
jangan
dihancurkan
Разрушай
не
разрушай
Di
ranah
tidak
ada
lagi
cahaya
В
королевстве
больше
нет
света.
Yang
menjadi
lengkapi
dunia
ini
Кто
стал
завершенным
этот
мир
Sebagai
khalifahnya
(kita
sebagai
khalifahnya)
Как
халифанья
(мы
как
халифанья)
Oh,
insan,
insan
О,
боже,
боже
Insan,
insan
Мужчина,
мужчина
Insan,
insan
Мужчина,
мужчина
Insan,
insan
Мужчина,
мужчина
Oh,
insan,
insan
О,
боже,
боже
Insan,
insan
insyaflah
Человек,
человек
инсяфла
Peliharalah
alam
dengan
ikhsan
Лелейте
природу
с
помощью
Ихсана
Tanda
taat
akan
tunduk
pada-Nya
Знак
повиновения
преклонится
перед
ним.
Kita
kan
kembali
kepada-Nya
Мы
вернемся
к
нему.
Semuanya
akan
diperhitungkan
Все
будет
учтено.
Semuanya
akan
diperhitungkan
Все
будет
учтено.
Semuanya
akan
diperhitungkan
Все
будет
учтено.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Che Amran Idris, Abu Bakar B Md Yatim, Chee Keong Choy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.