On The Track - RailRoadTheRapperперевод на русский
(Radio
channels
switching)
(Переключение
радиоканалов)
Damn
that
sh*t
is
blinding
Черт,
это
дерьмо
слепит
What
if
they
try
to
steal
your
chain
bro
Что
если
они
попытаются
украсть
твою
цепь,
бро
Keep
in
mind
Имей
в
виду
Barbie
ain't
no
b*tch
Барби
— не
сучка
Railroad
at
the
tracks
cuz
I'm
running
up
a
check
Железная
дорога
на
путях,
ведь
я
зашибаю
чек
Leasing
office
running
up
the
rent
Офис
по
аренде
поднимает
плату
Cuz
I
got
it
sent
Потому
что
мне
прислали
Kinda
late
Довольно
поздно
Must
Just
just
been
my
fate
Должно
быть,
это
просто
моя
судьба
To
get
kicked
out
that
place
Быть
вышвырнутым
из
того
места
Had
to
face
another
case
Пришлось
столкнуться
с
еще
одним
делом
Add
some
payments
to
my
plate
Добавив
платежей
на
мою
тарелку
It's
all
good
make
some
mistakes
but
still
forgive
myself
for
them
Все
хорошо,
я
совершаю
ошибки,
но
все
равно
прощаю
себя
за
них
If
I
didn't
then
who
would
I
leave
no
living
victims
when
Если
бы
не
я,
то
кто?
Я
не
оставляю
в
живых
жертв,
когда
I
run
my
route
Я
иду
по
своему
маршруту
Gun
do
not
run
out
Патроны
в
пушке
не
кончаются
I
packed
some
extra
rounds
Я
прихватил
еще
патронов
Yeah
I'm
bout
Да,
я
отвечаю
What
I'm
talking
bout
За
то,
о
чем
я
говорю
You
thought
it's
just
sounds?
Ты
думала,
это
просто
звуки?
I
know
I'm
a
villain
sorry
baby
I
can't
change
Я
знаю,
что
я
злодей,
прости,
детка,
я
не
могу
измениться
I
don't
see
the
problem
in
keeping
my
wretched
ways
Я
не
вижу
проблемы
в
том,
чтобы
оставаться
негодяем
I
might
be
addicted
to
wearing
these
pretty
chains
Кажется,
я
зависим
от
ношения
этих
красивых
цепей
Cubans
and
tennis
and
ropes
all
platinum
not
a
plate
Кубинки,
теннисные
и
веревочные
— все
платина,
без
напыления
Railroad
at
the
tracks
cuz
I'm
running
up
a
check
Железная
дорога
на
путях,
ведь
я
зашибаю
чек
Lost
me
like
40
b*tches
but
Barbie
round
my
neck
Потерял
где-то
40
сучек,
но
Барби
на
моей
шее
So
I
sent
И
поэтому
я
отправил
Some
messages
Несколько
сообщений
To
the
government
Правительству
That
I
am
О
том,
что
я
An
alien
Пришелец
Like
the
covenant
Как
Ковенант
We
bout
taking
over
Мы
собираемся
все
захватить
The
odor
in
mid
Octobers
Запах
в
середине
октября
Of
corpses
and
muerto
posers
Трупов
и
мертвых
позеров
Cuz
I
might
over
expose
her
Ведь
я
могу
выставить
её
напоказ
I
said
Я
сказал
F*ck
getting
stoned
К
черту
накуриваться
I'm
only
smoking
on
boulders
Я
курю
только
булыжники
Got
stresses
tensing
my
shoulders
Стресс
напрягает
мои
плечи
Made
files
and
filled
my
folders
Создал
файлы
и
заполнил
свои
папки
With
music
for
when
I'm
older
Музыкой
на
время,
когда
я
стану
старше
And
able
to
understand
И
смогу
все
понять
Hang
your
whole
gang
with
no
plan
and
nobody
with
me
Повешу
всю
твою
банду
без
плана
и
в
одиночку
Yes
I
did
make
drip
quick
Да,
я
быстро
создал
этот
стиль
I
tailored
it
swiftly
Я
быстро
подогнал
его
под
себя
Yankee
on
my
head
new
era
fitted
59
50
Кепка
Yankee
на
голове,
fitted
New
Era
59
50
Railroad
at
the
tracks
cuz
I'm
running
up
a
check
Железная
дорога
на
путях,
ведь
я
зашибаю
чек
Leave
em
dead
Оставь
их
мертвыми
45
ACP
I'm
aiming
at
your
head
and
let
the
lead
45
ACP,
я
целюсь
в
твою
голову,
и
пусть
свинец
Stretch
ahead
to
put
some
scars
inside
your
neck
Летит
вперед,
чтобы
оставить
шрамы
на
твоей
шее
Cuz
if
you
running
then
I'm
coming
and
I'm
running
up
a
check
Ведь
если
ты
бежишь,
то
я
иду
и
зашибаю
чек
Railroad
at
the
tracks
Железная
дорога
на
путях
No
I'm
not
I'm
running
back
Нет,
это
не
так,
я
бегу
назад
Put
that
flak
jacket
on
your
*ss
when
I'm
dumping
stacks
Натяни
этот
бронежилет
на
свою
задницу,
когда
я
разряжаю
обоймы
And
grenades
come
out
my
strap
И
гранаты
вылетают
из
моего
оружия
Got
an
AR15
with
a
T-85
strapped
to
the
back
У
меня
AR15
с
T-85,
пристегнутым
сзади
I
might
have
to
let
it
blast
Возможно,
мне
придется
дать
ей
выстрелить
Railroad
at
the
tracks
cuz
I'm
running
up
a
check
Железная
дорога
на
путях,
ведь
я
зашибаю
чек
Lost
me
like
40
b*tches
but
Barbie
round
my
neck
Потерял
где-то
40
сучек,
но
Барби
на
моей
шее
Yes
I
did
make
drip
quick
Да,
я
быстро
создал
этот
стиль
I
tailored
it
swiftly
Я
быстро
подогнал
его
под
себя
Yankee
on
my
head
new
era
fitted
59
50
Кепка
Yankee
на
голове,
fitted
New
Era
59
50
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.