Текст и перевод песни Railfé feat. Misié Sadik - Baby Birkin
Baby Birkin
Малышка Биркин
Lé
matin
ou
kon
Actimel
Утром,
когда
мы
пьём
Актимель,
An
enméw
èvè
make
up
é
lè
ou
natirel
Я
люблю
тебя
и
с
макияжем,
и
без,
Ou
two
sexy
en
ver
an
rose
ou
pi
bèl
Ты
такая
сексуальная,
а
в
розовом
ты
ещё
красивее.
Ou
sav
ou
sé
on
Black
Card,
pa
on
Nickel
Ты
же
знаешь,
ты
- Black
Card,
а
не
Nickel.
Asi
koulè
a
po
aw
Такой
цвет
кожи,
Oblijé
sé
mésyé
ja
mandéw
siw
dominikenn
Что
парни,
наверняка,
спрашивают,
не
доминиканка
ли
ты.
É
an
sav
kaw
ka
pensé
И
я
знаю,
о
чём
ты
думаешь,
Donk
an
sav
saw
ka
répòn
Знаю,
что
ты
им
отвечаешь.
Pas
mwen
é
vou
sé
le
mèm
Потому
что
мы
с
тобой
одинаковые.
On
baby
birkin
baw,
baby
girl
Ты
моя
малышка
Биркин,
детка,
Kè
an
mwen
k
chanté
kon
on
bird
Моё
сердце
поёт,
как
птичка.
An
ni
on
sakoch
Goyard
èvè
on
four-four
У
меня
есть
сумка
Goyard
и
"четыре-четыре",
An
sa
rentré
lajol
pou
on
meurtre
Я
готов
сесть
за
убийство.
Nouvo
vag
pa
Rip
Curl
Новая
волна,
а
не
Rip
Curl,
Enmé
mwen
jistan
an
RIP
girl
Люби
меня
до
самой
смерти,
детка,
Enmé
mwen
jistan
an
RIP
Люби
меня
до
самой
смерти,
Enmé
mwen
kon
lè
an
drip
Люби
меня,
как
когда
я
в
ударе,
Enmé
mwen
jistan
an
vid'
girl
Люби
меня
до
конца,
детка.
Yinki
vou
fanm
Только
ты,
женщина,
Yinki
vou
fanm
Только
ты,
женщина,
Ou
ka
sanm
yinki
on
queen
Ты
будто
чёртова
королева,
On
Baby
Birkin
Моя
малышка
Биркин.
An
vé
pas
dot
kiw
Мне
не
нужна
другая,
Yinki
vou
fanm
Только
ты,
женщина,
Yinki
vou
fanm
Только
ты,
женщина,
Ou
ka
sanm
yinki
on
queen
Ты
будто
чёртова
королева,
On
Baby
Birkin
Моя
малышка
Биркин.
Montéy
tibwin
Подними
юбочку.
Bébé
ou
sé
on
spécimen'
rar
ou
sé
on
vré
siren'
Малышка,
ты
редкий
экземпляр,
настоящая
сирена.
Ou
sav
sé
vou
ki
rèn
la
Ты
же
знаешь,
что
ты
королева,
Ou
sé
on
brésilienne
Ты
- бразильянка.
An
ka
kiféw
pas
an
vré
ou
asocial
Я
не
клеюсь
к
тебе,
я
серьёзно,
ты
такая
необщительная.
Dèpi
ou
gadé
mwen
an
sav
sé
plas
o
sal
Как
только
ты
посмотрела
на
меня,
я
понял,
что
всё
кончено.
Ou
di
mwen
ou
senfouté
de
sav
si
an
ni
moun
Ты
сказала,
что
тебе
плевать,
есть
ли
у
меня
кто-то.
Mwen
enméw
ou
enmé
mwen
kon
star
Hollywood
Я
люблю
тебя,
ты
любишь
меня,
как
звёзды
Голливуда.
Ou
ka
rété
an
plas
aw
an
komprann
sa
vit
Оставайся
на
своём
месте,
я
быстро
это
понял.
Ou
pi
enmé
Michael
ki
Misyé
Sadik
Тебе
больше
нравится
Майкл,
чем
Мисье
Садик.
Nou
jambé
lé
7 ciel
Мы
с
тобой
на
седьмом
небе,
Sé
vou
ki
boss,
sé
vou
ki
queen
Ты
- босс,
ты
- королева,
Sé
vou
ki
cheftèn'
Ты
- повелительница.
Nou
ké
fè
laguè
o
jalou
kon
dé
Tchétchène
Мы
будем
воевать
с
завистниками,
как
чеченцы.
An
sav
dé
fwa
an
fèy
alé
Знаю,
пару
раз
я
уходил,
Mè
vou
ou
tchèn
tchè
Но
ты,
ты
цепляешь.
An
ja
fè
lantou,
fanm
kon
vou
i
pani
Я
уже
искал,
таких,
как
ты,
больше
нет.
Rèlasyon
an
nou
sposorizé
Haribo
Наши
отношения
спонсирует
Haribo,
Ou
mérité
plis
ki
tou
sa
ou
ja
ni
Ты
заслуживаешь
большего,
чем
у
тебя
есть.
Enmé
mwen
ankô
a
la
fen
dé
ariko
Люби
меня
ещё
до
конца,
малышка.
Yinki
vou
fanm
Только
ты,
женщина,
Yinki
vou
fanm
Только
ты,
женщина,
Ou
ka
sanm
yinki
on
queen
Ты
будто
чёртова
королева,
On
Baby
Birkin
Моя
малышка
Биркин.
An
vé
pas
dot
kiw
Мне
не
нужна
другая,
Yinki
vou
fanm
Только
ты,
женщина,
Yinki
vou
fanm
Только
ты,
женщина,
Ou
ka
sanm
yinki
on
queen
Ты
будто
чёртова
королева,
On
Baby
Birkin
Моя
малышка
Биркин.
Yinki
vou
fanm
Только
ты,
женщина,
Yinki
vou
fanm
Только
ты,
женщина,
Ou
ka
sanm
yinki
on
queen
Ты
будто
чёртова
королева,
On
Baby
Birkin
Моя
малышка
Биркин.
An
vé
pas
dot
ki
vou
Мне
не
нужна
другая.
Enmé
mwen
doudou
Люби
меня,
детка,
Pa
fè
mwen
la
pèn
vin
fè
mwen
lanmou
Не
заставляй
меня
грустить,
подари
мне
свою
любовь.
É
an
ka
mô
pou
vou
И
я
умру
за
тебя,
On
Baby
Birkin
adan
bra
aw
Моя
малышка
Биркин
в
твоих
руках.
Dé
dyaman
an
kou
aw
sé
Star
Wars
Бриллианты
на
твоей
шее,
как
"Звёздные
войны".
Di
mwen
sa
ou
vlé
pa
di
mwen
au
revoir
Скажи
мне,
что
ты
хочешь,
не
прощайся
со
мной.
Di
mwen
sa
ou
vlé
pa
di
mwen
au
revoir
Скажи
мне,
что
ты
хочешь,
не
прощайся
со
мной.
Di
mwen
sa
ou
vlé
pa
di
mwen
aaauuu
revoir
Скажи
мне,
что
ты
хочешь,
не
прощаааайся
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Livio Sylvestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.