Raimon - Octubre Dolç - перевод текста песни на русский

Octubre Dolç - Raimonперевод на русский




Octubre Dolç
Сладкий Октябрь
Octubre dolç encenia colors
Сладкий октябрь зажигал цвета
Que lentament escampava a l'atzar
Что медленно рассеивались случайно
Bedolls, llorers, oms i faigs, castanyers
Березы, лавры, вязы и буки, каштаны
Rebien lleus grocs, verds, ocres, vermells
Встречали легкие желтые, зеленые, охристые, красные
Un vent petit feia moure el fullam
Легкий ветер заставлял колыхаться листву
Un so suau omplia l'aire clar
Нежный звук наполнял чистый воздух
Mòrbida llum envelava el matí
Мягкий свет окутывал утро
Com oblidar aquell moment de goig?
Как забыть тот момент радости?
Recorde la llunyana remor
Хорошо помню далекий шум
Petjada breu de vida de ciutat
Краткий след жизни города
Clos de l'engany del tràfec dels humans
Вдали от обмана трафика людей
Coixí callat d'aquella hora i del lloc
Тихая подушка того часа и места
Jo passejant gaudia del bon temps
Я, гуляя, наслаждался хорошей погодой
Ben acordat amb tot el meu entorn
Полностью согласный со всем моим окружением
Passat, futur no eren gens presents
Прошлое, будущее совсем не присутствовали
L'instant que fuig feia el meu viure ple
Мгновение, которое ускользает, делало мою жизнь полной
Vaig sentir veus gairebé al meu costat
Я услышал голоса почти рядом со мной
L'última part d'un diàleg més llarg
Последнюю часть более длинного диалога
Vine-te'n amb mi
Пойдем со мной
No et faré res que no vulguis que et faci
Я не сделаю ничего, чего ты не хочешь, чтобы я сделал
No
Нет
Per què?
Почему?
Perquè no et conec prou encara
Потому что я еще недостаточно хорошо тебя знаю
Pot ser una manera de coneixe'm més
Может быть, это способ узнать меня лучше
Vine-te'n amb mi
Пойдем со мной
No et faré res que no vulguis que et faci
Я не сделаю ничего, чего ты не хочешь, чтобы я сделал
Jo sóc molt jove i tinc molt de temps
Я очень молод и у меня много времени
Però jo no tic temps. Ja el temps
Но у меня нет времени. Время
Em a mi
Уже владеет мной
Vine-te'n amb mi
Пойдем со мной
On tu vulguis
Куда ты захочешь
Amb mi
Со мной
Les meves mans troben gust
Мои руки находят удовольствие
Acariciant els teus cabells
Лаская твои волосы
Que ja blanquegen
Которые уже белеют
Els teus ulls tenen mirades
Твои глаза имеют взгляды
De sorpresa i desig
Удивления и желания
Són mirades de nen
Это взгляды ребенка
Et doblo l'edat
Я вдвое старше тебя
Beses amb força i tendresa alhora
Целую сильно и нежно одновременно
Els teus pits són petits i plens
Твои груди маленькие и полные
La teva pell és raïm
Твоя кожа виноград
Sembles molt net
Ты кажешься очень чистой
I m'agrada l'olor del teu cos
И мне нравится запах твоего тела
M'abraces i t'abraço
Я обнимаю тебя и ты обнимаешь меня
Aquí recolzats a la soca de l'arbre
Здесь, прислонившись к стволу дерева
Hem de semblar una estranya parella
Мы должны выглядеть как странная пара
Vine-te'n amb mi
Пойдем со мной
No et faré res que no vulguis que et faci
Я не сделаю ничего, чего ты не хочешь, чтобы я сделал
No
Нет
No et conec prou, ja t'ho he dit
Я еще недостаточно хорошо тебя знаю, я уже говорила
Es fa tard
Поздно
Me n'haig d'anar
Мне пора идти
No encara
Не сейчас
Queda't
Останься
Adéu
Прощай
Adéu, dolcesa i joventut
Прощай, сладость и юность
Els teus ulls tenen el color
Твои глаза имеют цвет
Que el sol del matí desa
Который утреннее солнце рассеивает
Entre les branques més altes dels arbres
Среди самых высоких ветвей деревьев
Adéu, home
Прощай, мужчина
Adéu, noia
Прощай, девушка
No hagués pogut, ni vull, treure'm dels ulls
Я не смог бы, и не хочу, убрать из глаз
Tots els colors dels arbres que he mirat
Все цвета деревьев, на которые я смотрел
Bella cançó encara no cantada
Прекрасная песня еще не спета
Dansa distant que mai no ha estat ballada
Далекий танец, который никогда не был танцеван
Temps era temps hi havia un infant
Время было время, был ребенок
D'ulls ben oberts i ben desperta oïda
С широко открытыми глазами и чутким слухом
Aquest infant, ingenu i neguitós
Этот ребенок, наивный и беспокойный
Viu dins del cos, precari cos d'un home
Живет внутри тела, хрупкого тела мужчины
Octubre dolç encenia colors
Сладкий октябрь зажигал цвета
Que lentameni escampava a l'atzar
Что медленно рассеивались случайно
Bedolls, llorers, oms i faigs, castanyers
Березы, лавры, вязы и буки, каштаны
Rebien lleus grocs, verds, ocres, vermells
Встречали легкие желтые, зеленые, охристые, красные





Авторы: Ramon Pelegero Sanchis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.