Raimonds Pauls feat. Ojārs Grīnbergs - Dziesma nenosalst - перевод текста песни на немецкий

Dziesma nenosalst - Raimonds Pauls , Ojārs Grīnbergs перевод на немецкий




Dziesma nenosalst
Das Lied erfriert nicht
Māt, atkal logā zvaigznes kvēlo
Mutter, wieder glühen Sterne im Fenster
Māt, atkal logā pelēks vakars blāv
Mutter, wieder dämmert ein grauer Abend im Fenster
Māt, dziedi vēlreiz šūpļadziesmu
Mutter, singe noch einmal das Wiegenlied
Māt, dziedi vēl, tālā bērnībā
Mutter, singe noch, wie in ferner Kindheit
Skan tava šūpļadziesma sirdī
Dein Wiegenlied klingt im Herzen
katrā dzīves solī man ir klāt
Es ist bei mir in jedem Lebensschritt
Skan priekos, bēdās, kad ir grūti
Klingt in Freuden, in Sorgen, wenn es schwer ist
Skan sirdī man, ak, mīļā, labā māt!
Klingt in meinem Herzen, ach, liebe, gute Mutter!
Reiz apklust katra balss
Einst verstummt jede Stimme
Izskan katra šūpļa dziesma
Jedes Wiegenlied verklingt
Tikai dziesma nenosalst
Nur das Lied erfriert nicht
Dziesma cauri mūžiem liesmo
Das Lied flammt durch die Ewigkeiten
Dziesmai nepienāks pat gals
Für das Lied kommt nicht einmal ein Ende
Kad jau klusē mātes balss
Wenn schon die Stimme der Mutter schweigt
Māt, dziedi vēlreiz šūpļa dziesmu
Mutter, singe noch einmal das Wiegenlied
Māt, dziedi vēl, ak, mīļā, labā māt!
Mutter, singe noch, ach, liebe, gute Mutter!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.