Текст и перевод песни Raimonds Pauls feat. Viktors Lapčenoks & Nora Bumbiere - Ziņģe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trīs
ķēniņi
reiz
valdīja
Три
короля
когда-то
правили
Pār
mūsu
Kurzemi,
Нашей
Курляндией,
Cum
trij-jai-jā,
cum
trij-jai-jā,
Кум
три-яй-я,
кум
три-яй-я,
Pār
mūsu
Kurzemi.
Нашей
Курляндией.
Tie
deva
bargus
likumus,
Выдали
строгие
законы,
Lai
miezīt′
nesēj
vairs,
Чтоб
ячмень
больше
не
сеяли,
Cum
trij-jai-jā,
cum
trij-jai-jā,
Кум
три-яй-я,
кум
три-яй-я,
Lai
miezīt'
nesēj
vairs.
Чтоб
ячмень
больше
не
сеяли.
Mēs,
Kurzem′s
zēni,
latvieši,
Мы,
курляндские
парни,
латыши,
Šo
miezīt'
cienījam,
Этот
ячмень
почитаем,
Cum
trij-jai-jā,
cum
trij-jai-jā,
Кум
три-яй-я,
кум
три-яй-я,
Šo
miezīt'
cienījam.
Этот
ячмень
почитаем.
Ar
arkliem
zemi
aparam
Плугами
землю
пашем,
Un
miezīt′
iesējam,
И
ячмень
сеем,
Cum
trij-jai-jā,
cum
trij-jai-jā,
Кум
три-яй-я,
кум
три-яй-я,
Un
miezīt′
iesējam.
И
ячмень
сеем.
Aug
miezīts,
galvu
grozīdams,
Растёт
ячмень,
головкой
качая,
Un
gaida
rudeni,
И
ждёт
осени,
Cum
trij-jai-jā,
cum
trij-jai-jā,
Кум
три-яй-я,
кум
три-яй-я,
Un
gaida
rudeni.
И
ждёт
осени.
Tad
nopļaujam
un
nokuļam,
Потом
жнём
и
молотим,
Un
klētī
saberam,
И
в
амбар
собираем,
Cum
trij-jai-jā,
cum
trij-jai-jā,
Кум
три-яй-я,
кум
три-яй-я,
Un
klētī
saberam.
И
в
амбар
собираем.
Tad
viņu
mucā
mērcējam
Потом
в
бочке
замачиваем,
Un
asnus
diedzējam,
И
ростки
проращиваем,
Cum
trij-jai-jā,
cum
trij-jai-jā,
Кум
три-яй-я,
кум
три-яй-я,
Un
asnus
diedzējam.
И
ростки
проращиваем.
Un
no
tā
miezīš'
asinīm
И
из
этой
ячменной
крови
Mums
brūnais
alutiņš,
Нам
коричневое
пиво,
Cum
trij-jai-jā,
cum
trij-jai-jā,
Кум
три-яй-я,
кум
три-яй-я,
Mums
brūnais
alutiņš.
Нам
коричневое
пиво.
Mēs
alutiņu
iedzeram
Мы
пиво
пьём,
Un
jautri
uzdziedam,
И
весело
поём,
Cum
trij-jai-jā,
cum
trij-jai-jā,
Кум
три-яй-я,
кум
три-яй-я,
Un
jautri
uzdziedam.
И
весело
поём.
Ir
gards
un
salds
šis
alutiņš,
Вкусен
и
сладок
этот
напиток,
Lai
miezīt′
slavējam,
Давайте
ячмень
восхвалим,
Cum
trij-jai-jā,
cum
trij-jai-jā,
Кум
три-яй-я,
кум
три-яй-я,
Lai
miezīt'
slavējam.
Давайте
ячмень
восхвалим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.