Текст и перевод песни Raimonds Pauls feat. Aija Kukule - Atgriešanās
Ak
Dievs
vai
tiešām
tu
tas
esi
kas
tur
slieksnī
nostājies,
nostājies?
О
Боже,
ты
действительно
это
кто
там
на
пороге
встал,
встал?
Tad
nāc
vien
iekšā
drošāk
taču,
ja
reiz
esi
atgriezies,
atgriezies.
Тогда
заходи
в
одиночку
безопаснее
однако,
если
однажды
ты
вернулся,
возвращайся.
Bez
tevis
neslikti
man
klājās,
bet,
ja
nu
atkal
esi
mājās
Без
тебя
мне
не
плохо,
но
что,
если
ты
снова
дома
Sēdies
tad
līdzās
man
un
pastāsti
kā
gāja
gan.
Сядьте
рядом
со
мной
и
расскажите,
как
все
прошло.
Velns
lai
parauj
tādu
dzīvi
(dzīvi,
dzīvi)
Дьявол
дергает
такую
жизнь
(жизнь,
жизнь)
Te
mēs
šķirti,
te
mēs
divi
(divi)
...
Вот
мы
разошлись,
вот
мы
двое
(двое)
...
Nu
klusē
atkal
ūdens
šobrīd
tev
jau
mutē
sasmēlies,
sasmēlies,
Ну
молчи
снова
вода
в
этот
момент
у
тебя
уже
во
рту
слякоть,
слякоть,
Tu
taču
vienmēr
esi
ļoti
labi
pratis
izlikties,
izlikties.
Ты
всегда
умел
притворяться,
притворяться.
Tu
domā
asaras
es
lēju
un
tevi
aizmirst
nevarēju?
Ты
имеешь
в
виду
слезы,
которые
я
пролил,
и
не
мог
забыть
тебя?
Mīļais
mans,
vai'g
tik
brīdi,
ak,
drusku
pagaidīt.
Дорогая
моя,
или
так
на
мгновение,
о,
немного
подождать.
Velns
lai
parauj
tādu
dzīvi
(dzīvi,
dzīvi)
Дьявол
дергает
такую
жизнь
(жизнь,
жизнь)
Te
mēs
šķirti,
te
mēs
divi
(divi)(divi?)
...
Здесь
мы
разлучены,
здесь
мы
два
(два)
(два?)
...
Jo
es
arī
protot
izlikties,
izlikties?
Потому
что
я
тоже
умею
притворяться,
притворяться?
Tad
saki
man
- ko
lai
es
skumstu,
ja
tu
esi
atgriezies,
atgriezies?
Тогда
скажи
мне-что
мне
грустить,
если
ты
вернулся,
вернулся?
Nu
sēdi,
kam
tu
kājās
celies?
Что
ж,
сядь,
у
кого
ты
поднимаешься
на
ноги?
Vai
tiešām
vēlies
šajā
brīdī
jau
atkal
projām
skriet?
Вы
действительно
хотите
снова
бежать
в
этот
момент?
Mans
mīļais.
Моя
дорогая.
Pagaidi
mazliet.
Подожди
немного.
Velns
lai
parauj
tādu
dzīvi
(dzīvi,
dzīvi)
Дьявол
дергает
такую
жизнь
(жизнь,
жизнь)
Te
mēs
šķirti,
te
mēs
divi
(divi)
...
Вот
мы
разошлись,
вот
мы
двое
(двое)
...
Mans
mīļais,
Моя
дорогая,
Pagaidi
mazliet,
pagaidi.
Подожди
немного,
подожди.
Galvu
augšā!
Голова
вверх!
Gan
jau
viss
būs
labi.
Все
будет
хорошо.
Pasmaidi.
Dzirdi?
Улыбнись.
Слышишь?
Redzi
- nu
tu
atkal
esi
mājā
Смотри-ну
ты
снова
в
доме
Velns
lai
parauj
tādu
dzīvi
(dzīvi,
dzīvi)
Дьявол
дергает
такую
жизнь
(жизнь,
жизнь)
Te
mēs
šķirti,
te
mēs
divi
(divi)
...
Вот
мы
разошлись,
вот
мы
двое
(двое)
...
Velns
lai
parauj
tādu
dzīvi
(dzīvi,
dzīvi)
Дьявол
дергает
такую
жизнь
(жизнь,
жизнь)
Te
mēs
šķirti,
te
mēs
divi
(divi)
...
Вот
мы
разошлись,
вот
мы
двое
(двое)
...
Velns
lai
parauj
tādu
dzīvi!
Черт,
да
дергает
жизнь
такую!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leons Briedis, Raimonds Pauls
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.