Текст и перевод песни Raimonds Pauls, Margarita Vilcāne & Ojārs Grīnbergs - Zilie Lini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zilie
lini
deg
kā
briesmas!
Blue
flowers
burn
like
danger!
Sargies
zilo
linu
jūras,
vai,
vai,
vai!
Beware
the
ocean
of
blue
flax,
oh,
oh,
oh!
Kur
tev
acīs
tādas
liesmas?
Where
do
you
get
such
fire
in
your
eyes?
Tās
man
zilie
lini
kūra,
vai,
vai,
vai!
The
blue
flax
set
them
ablaze,
oh,
oh,
oh!
Kur
tu
ņēmi
tādas
dziesmas?
Where
did
you
get
such
songs?
Tās
es
plūcu
linu
druvā,
vai,
vai,
vai!
I
pluck
them
in
the
flax
field,
oh,
oh,
oh!
Ai
jūs
lini
zilās
briesmas!
Oh
you
blue
flowers,
blue
menace!
Sargies,
sargies
nākt
man
tuvāk,
vai,
vai,
vai!
Beware,
beware
of
coming
too
close
to
me,
oh,
oh,
oh!
Zied
lini
tavās
acīs
zied!
Flax
blooms
in
your
eyes!
Zied
lini,
tavā
sirdī
zied!
Flax
blooms
in
your
heart!
Zied
lini,
zilo
linu
ziedu
liesmā
Flax
blooms,
in
the
blue
flame
of
the
flax
flower
Sadeg
dzīve,
mūžs
kā
dziesma,
vai,
vai,
vai!
Life
burns
up,
like
a
song,
oh,
oh,
oh!
Zilie
lini
deg
kā
briesmas!
Blue
flowers
burn
like
danger!
Vai
tev
bail
no
ziliem
liniem?
Vai,
vai,
vai!
Are
you
afraid
of
the
blue
flax?
Oh,
oh,
oh!
Deg
it
visur
linu
liesmas!
Flax
flames
burn
everywhere!
Vai
tev
sāp,
kad
apdedzinies?
Vai,
vai,
vai!
Does
it
hurt
when
you
get
burned?
Oh,
oh,
oh!
Skan
it
visur
linu
dziesmas!
Flax
songs
sound
everywhere!
Vai
vairs
citas
neatminies?
Vai,
vai,
vai!
Can't
you
remember
any
others?
Oh,
oh,
oh!
Ai,
jūs
lini,
zilās
briesmas
Oh,
you
blue
flowers,
blue
menace
Dedz
un
sadedz
zilos
linos,
vai,
vai,
vai!
Burn
and
burn
up
in
the
blue
flax,
oh,
oh,
oh!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfrēds Krūklis, Raimonds Pauls
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.