Текст и перевод песни Raimonds Pauls feat. Mirdza Zivere - Rudensogle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Visu
dienu,
visu
mūžu
Весь
день,
всю
жизнь
Viena
ogle
kvēlojusi.
Один
уголёк
тлел.
Draudējusi,
zvērojusi,
Грозился,
клялся,
Tagad
vakarā
pa
manu
ceļu
skrien,
Теперь
вечером
бежит
по
моему
пути,
Pāri
manam
vēlam
ceļam
pretī
rudenim,
Навстречу
моему
желанному
пути,
навстречу
осени,
Pretī
rudenim,
pretī
rudenim,
pretī
rudenim,
Навстречу
осени,
навстречу
осени,
навстречу
осени,
Pretī,
pretī,
pretī
rudenim.
Навстречу,
навстречу,
навстречу
осени.
Vēla,
vēla
tava
gaita,
rudensogle,
Всё
ещё,
всё
ещё
твоя
поступь,
осенний
уголёк,
Vēju
dzītā,
nu
tev
manos
pelnos
plaukt.
Гонимая
ветром,
теперь
тебе
в
моей
золе
цвести.
Vēla,
vēla
tava
gaita,
rudensogle,
Всё
ещё,
всё
ещё
твоя
поступь,
осенний
уголёк,
Vēju
dzītā,
nu
tev
manos
pelnos
plaukt.
Гонимая
ветром,
теперь
тебе
в
моей
золе
цвести.
Tas
nav
liktens,
tie
ir
vēji,
Это
не
судьба,
это
ветры,
Rudens
ogles
pielūdzēji,
Почитатели
осенних
углей,
Tie
ir
vēji,
vēlie
vēji,
Это
ветры,
поздние
ветры,
Rudens
vakarā,
kad
krūtīs
akmens
zied.
Осенним
вечером,
когда
в
груди
камень
цветёт.
Pāri
manam
vēlam
ceļam
pretī
rudenim,
Навстречу
моему
желанному
пути,
навстречу
осени,
Pretī
rudenim,
pretī
rudenim,
pretī
rudenim,-
Навстречу
осени,
навстречу
осени,
навстречу
осени,-
Pretī,
pretī,
pretī
rudenim.
Навстречу,
навстречу,
навстречу
осени.
Vēla,
vēla
tava
gaita,
rudensogle,
Всё
ещё,
всё
ещё
твоя
поступь,
осенний
уголёк,
Vēju
dzītā,
nu
tev
manos
pelnos
plaukt.
Гонимая
ветром,
теперь
тебе
в
моей
золе
цвести.
Vēla,
vēla
tava
gaita,
rudensogle,
Всё
ещё,
всё
ещё
твоя
поступь,
осенний
уголёк,
Vēju
dzītā,
nu
tev
manos
pelnos
plaukt.
Гонимая
ветром,
теперь
тебе
в
моей
золе
цвести.
Vēla,
vēla
tava
gaita,
rudensogle,
Всё
ещё,
всё
ещё
твоя
поступь,
осенний
уголёк,
Vēju
dzītā,
nu
tev
manos
pelnos
plaukt.
Гонимая
ветром,
теперь
тебе
в
моей
золе
цвести.
Vēla,
vēla
tava
gaita,
rudensogle,
Всё
ещё,
всё
ещё
твоя
поступь,
осенний
уголёк,
Vēju
dzītā,
nu
tev
manos
pelnos
plaukt.
Гонимая
ветром,
теперь
тебе
в
моей
золе
цвести.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raimonds Pauls
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.