Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dzejnieka mīlas vārdi
Liebesworte eines Dichters
Mīļā,
panāc
pretī
vienu
gaismas
sprīdi,
Liebste,
komm
mir
entgegen,
einen
Lichtspalt
weit,
Kad
saknēm
salst,
kad
lapām
salst,
Wenn
den
Wurzeln
friert,
wenn
den
Blättern
friert,
Kad
upēs
gārdz.
Wenn
es
in
den
Flüssen
kracht.
Ir
atkal
ciet.
Es
ist
wieder
hart.
Vienu
gaismas
sprīdi
paliec
tuvumā,
Einen
Lichtspalt
weit
bleib
in
meiner
Nähe,
Tuvu
man,
tumsai
cauri
tevi
es
nesīšu.
Nah
bei
mir,
durch
die
Dunkelheit
werde
ich
dich
tragen.
Tu
mana
ēna
baltā
pusnaktī
un
rītos,
Du,
mein
weißer
Schatten,
um
Mitternacht
und
am
Morgen,
Vienu
gaismas
sprīdi
es
tev
parādā.
Einen
Lichtspalt
weit
bin
ich
dir
schuldig.
Ņem
visus
manus
vārdus
–
Nimm
all
meine
Worte
–
Arī
tad
es
būšu
vienu
baltu
mūžu
Auch
dann
werde
ich
dir
noch
eine
weiße
Ewigkeit
Tev
vēl
parādā.
schuldig
sein.
Vienu
gaismas
sprīdi
paliec
tuvumā,
Einen
Lichtspalt
weit
bleib
in
meiner
Nähe,
Tuvu
man,
tumsai
cauri
tevi
es
nesīšu.
Nah
bei
mir,
durch
die
Dunkelheit
werde
ich
dich
tragen.
Tu
mana
ēna
baltā
pusnaktī
un
rītos,
Du,
mein
weißer
Schatten,
um
Mitternacht
und
am
Morgen,
Vienu
gaismas
sprīdi
es
tev
parādā.
Einen
Lichtspalt
weit
bin
ich
dir
schuldig.
Ņem
visus
manus
vārdus
–
Nimm
all
meine
Worte
–
Arī
tad
es
būšu
vienu
baltu
mūžu
Auch
dann
werde
ich
dir
noch
eine
weiße
Ewigkeit
Tev
vēl
parādā.
schuldig
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jānis Peters, Raimonds Pauls
Альбом
Kurzeme
дата релиза
01-01-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.