Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melanholiskais Valsis
Melancholischer Walzer
Tālumā
dzirdēju
tavu
balsi
In
der
Ferne
hörte
ich
deine
Stimme
Nāci
tu
tuvumā,
klusumā.
Du
kamst
näher,
in
der
Stille.
Lūdzu
es
tevi
uz
vienu
valsi
Ich
bat
dich
um
einen
Walzer
Ilgi
mēs
tovakar
dejojām.
Lange
tanzten
wir
an
jenem
Abend.
Garām
ābelēm
ziedos
tur
augstu
zvaignēs,
Vorbei
an
blühenden
Apfelbäumen,
dort
hoch
zu
den
Sternen,
Tevi
vēlējos
es
tālu
tālu
aiznest
Wollte
ich
dich
weit,
weit
wegtragen
Ja
vēl
soli
viens
otram
pretī
nāktu
Wenn
wir
noch
einen
Schritt
aufeinander
zugehen
würden,
Satiktos
abi
mēs
klusumā.
Würden
wir
beide
uns
in
der
Stille
treffen.
Tālumā
dzirdēju
tavu
balsi,
In
der
Ferne
hörte
ich
deine
Stimme,
Nāci
tu
tuvumā,
klusumā.
Du
kamst
näher,
in
der
Stille.
Lūdzu
es
tevi
uz
valsi,
Ich
bat
dich
um
einen
Walzer,
Ilgi
mēs
tovakar
dejojām.
Lange
tanzten
wir
an
jenem
Abend.
Es
tev
dāvātu
rītus
un
rasu
zālē
Ich
würde
dir
die
Morgen
schenken
und
den
Tau
im
Gras
Es
tev
dāvātu
rietus,
kas
neizbālē.
Ich
würde
dir
die
Sonnenuntergänge
schenken,
die
nicht
verblassen.
Ja
vēl
soli
viens
otram
pretī
nāktu,
Wenn
wir
noch
einen
Schritt
aufeinander
zugehen
würden,
Satiktos
abi
mēs
klusumā.
Würden
wir
beide
uns
in
der
Stille
treffen.
Tālumā
dzirdēju
tavu
balsi
In
der
Ferne
hörte
ich
deine
Stimme
Nāci
tu
tuvumā,
klusumā.
Du
kamst
näher,
in
der
Stille.
Tālumā
dzirdēju
tavu
balsi
In
der
Ferne
hörte
ich
deine
Stimme
Nāci
tu
tuvumā,
klusumā.
Du
kamst
näher,
in
der
Stille.
Lūdzu
es
tevi
uz
vienu
valsi,
Ich
bat
dich
um
einen
Walzer,
Ilgi
mēs
tovakar
dejojām.
Lange
tanzten
wir
an
jenem
Abend.
Es
tev
dāvātu
rītus
un
rasu
zālē,
Ich
würde
dir
die
Morgen
schenken
und
den
Tau
im
Gras,
Es
tev
dāvātu
rietus
kas
neizbalē.
Ich
würde
dir
die
Sonnenuntergänge
schenken,
die
nicht
verblassen.
Ja
vēl
soli
viens
otram
pretī
nāktu,
Wenn
wir
noch
einen
Schritt
aufeinander
zugehen
würden,
Satiktos
abi
mēs
klusumā.
Würden
wir
beide
uns
in
der
Stille
treffen.
Tālumā
dzirdēju
tavu
balsi
In
der
Ferne
hörte
ich
deine
Stimme
Nāci
tu
tuvumā,
klusumā
Du
kamst
näher,
in
der
Stille
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emīls Dārziņš
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.