Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kad
laimi
tumšā
rozes
ziedā
Wenn
einst
ein
andrer
dir
die
dunkle
Rose
Kāds
cits
tev
kādreiz
steigsies
nest,
Der
Liebe
eilig
bringen
wird,
Varbūt
vēl
kaut
kur
dziesmu
dziedās
Vielleicht
singt
irgendwo
noch
jemand
Lieder,
Kā
dziedu
šovakar
tev
es.
So
wie
ich
sie
dir
heut'
singe.
Un
varbūt
vēl
baltas
manā
dzimtenē
Und
vielleicht
blühen
in
meiner
Heimat
noch
Ievas
degs
kā
degām
kādreiz
mēs,
Weiße
Flieder,
wie
wir
einst
brannten,
Un
varbūt
vēl
kaut
kur
dziesmu
dziedās
Und
vielleicht
singt
irgendwo
noch
jemand
Lieder,
Kā
dziedu
šovakar
tev
es.
So
wie
ich
sie
dir
heut'
singe.
Kad
balts
kā
rudzu
vārpa
briedā
Wenn
ich
weiß
wie
reife
Roggenähren,
Tev
garām
iešu
tāls
un
svešs,
Fern
und
fremd
an
dir
vorübergeh',
Varbūt
vēl
kaut
kur
dziesmu
dziedās
Vielleicht
singt
irgendwo
noch
jemand
Lieder,
Kā
kādreiz
dziedāju
tev
es.
So
wie
ich
sie
dir
einst
sang.
Un
varbūt
vēl
baltas
manā
dzimtenē
Und
vielleicht
blühen
in
meiner
Heimat
noch
Ievas
degs
kaut
sveši
būsim
mēs,
Weiße
Flieder,
auch
wenn
wir
uns
fremd
sind,
Un
varbūt
vēl
kaut
kur
dziesmu
dziedās,
Und
vielleicht
singt
irgendwo
noch
jemand
Lieder,
Ko
kādreiz
dziedāju
tev
es.
Die
ich
dir
einst
sang.
Un
varbūt
vēl
kaut
kur
dziesmu
dziedās,
Und
vielleicht
singt
irgendwo
noch
jemand
Lieder,
Ko
kādreiz
dziedāju
tev
es.
Die
ich
dir
einst
sang.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfrēds Krūklis, Raimonds Pauls
Альбом
Kurzeme
дата релиза
01-01-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.