Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ērģeles naktī
Orgel in der Nacht
Atnāc,
lūdzams,
atnāc
šonakt
Komm,
bitte,
komm
heute
Nacht
Un
ar
mani
kopā
klausies,
Und
höre
mit
mir
zusammen,
Piekļāvis
pie
tumsas
ausi,
Mein
Ohr
an
die
Dunkelheit
gepresst,
Klausos
tavos
brīnumtoņos.
Lausche
ich
deinen
Wundertönen.
Kas
šai
naktī
skan.
Die
in
dieser
Nacht
erklingen.
Citi
teic,
ka
valdot
klusums,
Andere
sagen,
es
herrsche
Stille,
Esot
laiks,
kad
iet
uz
dusu,
Es
sei
Zeit,
zur
Ruhe
zu
gehen,
Bet,
ja
nāksi,
sadzirdēsi,
Aber
wenn
du
kommst,
wirst
du
hören,
Zinu,
ka
tu
sadzirdēsi.
Ich
weiß,
dass
du
hören
wirst.
Baha
melodijas
svētās,
Bachs
heilige
Melodien,
Ērģeles
šīs
neredzētās,
Diese
unsichtbare
Orgel,
Kas
visapkārt
šonakt
dun,
Die
heute
Nacht
ringsum
dröhnt,
Dun
kā
salā
kurta
guns.
Dröhnt
wie
ein
im
Frost
entfachtes
Feuer.
Dzirkstis
krīt
ar
zvaigznēm
kopā,
Funken
fallen
mit
den
Sternen
zusammen,
Laimi
dāvā
dzīve
skopā.
Glück
schenkt
das
karge
Leben.
Kur
tu
esi,
atnāc
lūdzu,
Wo
bist
du,
komm
bitte,
Tevi
lūdzu,
lūdzu,
lūdzu,
lūdzu!
Ich
bitte
dich,
bitte,
bitte,
bitte!
Kur
tu
esi,
atnāc
lūdzu,
Wo
bist
du,
komm
bitte,
Tevi
lūdzu,
lūdzu,
lūdzu,
lūdzu!
Ich
bitte
dich,
bitte,
bitte,
bitte!
Iecērt
logā
sala
cirvis,
Ins
Fenster
schlägt
des
Frostes
Axt,
Iecērt
sirdī
sala
cirvis,
Ins
Herz
schlägt
des
Frostes
Axt,
Apklust
viss,
nekā
vairs
nava.
Alles
verstummt,
nichts
ist
mehr
da.
Apklust
viss,
nekā
vairs
nava.
Alles
verstummt,
nichts
ist
mehr
da.
Apklust
viss,
nekā
vairs
nava.
Alles
verstummt,
nichts
ist
mehr
da.
Arī
ērģeles
bij'
tavas.
Auch
die
Orgel
war
dein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daina Avotiņa, Raimonds Pauls
Альбом
Kurzeme
дата релиза
01-01-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.