Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nome de estrela
Sternenname
Pra
chorar,
basta
que
haja
beira-mar
Zum
Weinen
reicht
es,
wenn
das
Meer
da
ist
Meu
desespero
você
vê,
vou
te
perder
Meine
Verzweiflung
siehst
du,
ich
werde
dich
verlieren
Pra
cantar,
basta
crer
que
vais
voltar
Zum
Singen
reicht
es
zu
glauben,
dass
du
zurückkehrst
Com
certeza
a
tua
volta
continua
Deine
Rückkehr
geht
mit
Sicherheit
weiter
Como
um
pássaro
que
a
noite
entristeceu
Wie
ein
Vogel,
den
die
Nacht
betrübt
hat
E
traz
nos
olhos
a
melancólica
lua
Und
der
in
seinen
Augen
den
melancholischen
Mond
trägt
De
um
céu
que
ainda
é
meu
Eines
Himmels,
der
noch
immer
meiner
ist
Que
ainda
é
meu
Der
noch
immer
meiner
ist
Alguém
te
acena
de
um
trem
que
vai
partindo
Jemand
winkt
dir
aus
einem
abfahrenden
Zug
Quero
chamar-te
ao
vê-la
Ich
will
dich
rufen,
wenn
ich
sie
sehe
Mas
só
me
lembro
vagamente
Aber
ich
erinnere
mich
nur
vage
daran
Que
tens
um
nome
de
estrela
Dass
du
einen
Sternennamen
hast
Alguém
te
acena
de
um
trem
que
vai
partindo
Jemand
winkt
dir
aus
einem
abfahrenden
Zug
Quero
chamar-te
ao
vê-la
Ich
will
dich
rufen,
wenn
ich
sie
sehe
Mas
só
me
lembro
vagamente
Aber
ich
erinnere
mich
nur
vage
daran
Que
tens
um
nome
de
estrela
Dass
du
einen
Sternennamen
hast
Pra
chorar,
basta
que
haja
beira-mar
Zum
Weinen
reicht
es,
wenn
das
Meer
da
ist
Meu
desespero
você
vê,
vou
te
perder
Meine
Verzweiflung
siehst
du,
ich
werde
dich
verlieren
Pra
cantar,
basta
crer
que
vais
voltar
Zum
Singen
reicht
es
zu
glauben,
dass
du
zurückkehrst
Com
certeza
a
tua
volta
continua
Deine
Rückkehr
geht
mit
Sicherheit
weiter
Como
um
pássaro
que
a
noite
entristeceu
Wie
ein
Vogel,
den
die
Nacht
betrübt
hat
E
traz
nos
olhos
a
melancólica
lua
Und
der
in
seinen
Augen
den
melancholischen
Mond
trägt
De
um
céu
que
ainda
é
meu
Eines
Himmels,
der
noch
immer
meiner
ist
Que
ainda
é
meu
Der
noch
immer
meiner
ist
Alguém
te
acena
de
um
trem
que
vai
partindo
Jemand
winkt
dir
aus
einem
abfahrenden
Zug
Quero
chamar-te
ao
vê-la
Ich
will
dich
rufen,
wenn
ich
sie
sehe
Mas
só
me
lembro
vagamente
Aber
ich
erinnere
mich
nur
vage
daran
Que
tens
um
nome
de
estrela
Dass
du
einen
Sternennamen
hast
Alguém
te
acena
de
um
trem
que
vai
partindo
Jemand
winkt
dir
aus
einem
abfahrenden
Zug
Quero
chamar-te
ao
vê-la
Ich
will
dich
rufen,
wenn
ich
sie
sehe
Mas
só
me
lembro
vagamente
Aber
ich
erinnere
mich
nur
vage
daran
Que
tens
um
nome
de
estrela
Dass
du
einen
Sternennamen
hast
Que
tens
um
nome
de
estrela
Dass
du
einen
Sternennamen
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Carlos Capinan, Raimundo Fagner Candido Lopes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.