Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O bicho homem
Das Tier Mensch
Que
bicho
é
o
homem,
de
onde
ele
veio
para
onde
vai?
Welches
Tier
ist
der
Mensch,
woher
kommt
er,
wohin
geht
er?
De
onde
ele
veio
para
onde
vai?
Woher
kommt
er,
wohin
geht
er?
Onde
é
que
entra,
de
onde
é
que
sai?
Wo
geht
er
hinein,
wo
kommt
er
heraus?
Que
raio
lhe
acende
a
chama
da
fúria
Welcher
Strahl
entzündet
in
ihm
die
Flamme
der
Wut?
O
que
é
que
sobra
da
cesta
básica
de
sua
penúria
Was
bleibt
vom
Warenkorb
seines
Elends
übrig?
Que
bicho
é
o
homem,
do
que
se
enfeita
que
mão
o
ampara
Welches
Tier
ist
der
Mensch,
womit
schmückt
er
sich,
welche
Hand
stützt
ihn?
No
chão
de
enigmas
em
que
se
deita
Auf
dem
Boden
der
Rätsel,
auf
dem
er
liegt?
Que
bicho
é
o
homem
Welches
Tier
ist
der
Mensch?
Que
mama
no
seio
da
reminiscência
Der
an
der
Brust
der
Erinnerung
saugt?
E
que
embala
a
morte
em
seu
devaneio
Und
der
den
Tod
in
seinem
Wahn
wiegt?
Que
bicho
é
esse
que
carrega
o
fardo
de
uma
dor
medonha
Welches
Tier
ist
das,
das
die
Last
eines
entsetzlichen
Schmerzes
trägt?
Que
sucumbe
o
fardo
mas
ainda
sonha?
Das
der
Last
erliegt,
aber
immer
noch
träumt?
Que
bicho
vagueia
na
treva
hedionda
Welches
Tier
wandert
in
der
abscheulichen
Finsternis?
Que
pantera
esguia
será
mais
veloz
do
que
a
própria
sombra?
Welcher
schlanke
Panther
ist
schneller
als
sein
eigener
Schatten?
O
homem
que
tece
as
malhas
da
lei,
que
bicho
é
o
homem
Der
Mensch,
der
das
Netz
des
Gesetzes
webt,
welches
Tier
ist
der
Mensch?
Que
transforma
em
pêssego
as
fezes
do
rei?
Der
die
Fäkalien
des
Königs
in
Pfirsiche
verwandelt?
Que
bicho
é
o
homem
que
ama
e
desama,
que
afaga
e
magoa
Welches
Tier
ist
der
Mensch,
der
liebt
und
nicht
liebt,
der
streichelt
und
verletzt?
E
que
às
vezes
lembra
um
anjo
em
pessoa?
Und
der
manchmal
an
einen
leibhaftigen
Engel
erinnert?
O
homem
que
vai
para
a
eternidade
num
saco
de
lixo
Der
Mensch,
der
in
einem
Müllsack
in
die
Ewigkeit
geht?
Que
bicho
é
o
homem
de
salário
fixo?
Welches
Tier
ist
der
Mensch
mit
festem
Gehalt?
Que
bicho
é
o
homem
que
trapaceia,
que
às
vezes
pensa
Welches
Tier
ist
der
Mensch,
der
betrügt,
der
manchmal
denkt?
Que
é
mais
brilhante
do
que
a
papa
ceia?
Dass
er
brillanter
ist
als
das
Abendmahl?
Que
bicho
é
esse
que
escreve
as
vogais
das
cinzas
do
pai?
Welches
Tier
ist
das,
das
die
Vokale
aus
der
Asche
des
Vaters
schreibt?
De
onde
ele
veio
e
para
onde
vai?
Woher
kommt
er
und
wohin
geht
er?
Que
bicho
é
o
homem
que
se
interroga
léguas
de
volúpia
Welches
Tier
ist
der
Mensch,
der
sich
kilometerweit
nach
Wollust
fragt?
Sonhos
e
utopias
tudo
se
evapora
Träume
und
Utopien,
alles
verfliegt.
Que
bicho
é
o
homem
de
argila
e
colosso
que
lavra
e
semeia?
Welches
Tier
ist
der
Mensch
aus
Lehm
und
Koloss,
der
pflügt
und
sät?
Mas
só
colhe
insônias
em
lavoura
alheia?
Aber
nur
Schlaflosigkeit
auf
fremdem
Acker
erntet?
Os
rastros
do
homem
no
vento
ou
na
água
são
rastros
de
fera
Die
Spuren
des
Menschen
im
Wind
oder
im
Wasser
sind
Spuren
einer
Bestie.
Mas
que
bicho
é
esse
que
se
dilacera?
Aber
welches
Tier
ist
das,
das
sich
selbst
zerreißt?
O
homem
suplica,
os
deuses
concedem,
que
bicho
é
o
homem
Der
Mensch
fleht,
die
Götter
gewähren,
welches
Tier
ist
der
Mensch?
Que
sempre
regressa
às
praias
do
Éden?
Der
immer
wieder
zu
den
Stränden
Edens
zurückkehrt?
Que
bicho
é
o
homem
que
escreve
poemas
na
aurora
agônica
Welches
Tier
ist
der
Mensch,
der
in
der
Morgendämmerung
qualvolle
Gedichte
schreibt?
E
depois
acende
a
fogueira
atômica?
Und
danach
das
atomare
Feuer
entzündet?
Que
bicho
te
oferta
um
ramo
de
rimas
Welches
Tier
bietet
dir
einen
Strauß
Reime
an?
E
à
sombra
dos
mortos
semeia
gemidos
por
sete
Hiroximas?
Und
sät
im
Schatten
der
Toten
Stöhnen
für
sieben
Hiroshimas?
Que
bicho
te
espreita
aos
olhos
dos
becos
Welches
Tier
lauert
dir
in
den
Augen
der
Gassen
auf?
Onde
os
cães
insones
mastigam
as
sombras
dos
antigos
donos?
Wo
die
schlaflosen
Hunde
die
Schatten
der
ehemaligen
Besitzer
zerkauen?
Que
bicho
é
o
homem
que
rasteja
e
voa,
que
se
ergue
e
cai?
Welches
Tier
ist
der
Mensch,
der
kriecht
und
fliegt,
der
sich
erhebt
und
fällt?
De
onde
ele
veio
e
para
onde
vai?
Woher
kommt
er
und
wohin
geht
er?
Que
bicho
é
o
homem,
de
onde
ele
veio
e
para
onde
vai?
Welches
Tier
ist
der
Mensch,
woher
kommt
er
und
wohin
geht
er?
Onde
é
que
entra
de
onde
é
que
sai?
Wo
geht
er
hinein,
wo
kommt
er
heraus?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco De Oliveira Carvalho, Raimundo Fagner Candido Lopes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.