Raimundos feat. Alexandre Carlo - Deixa Eu Falar (Ao Vivo [Acústico)] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Raimundos feat. Alexandre Carlo - Deixa Eu Falar (Ao Vivo [Acústico)]




E na TV eu não gosto de nada que eu vejo
И на ТВ я не люблю ничего, что я вижу
Uma camisa-de-força tamanho mirim
Рубашка-сила размер мирин
Vai ter que me explicar tintim por tintim
Придется мне объяснить tintim по tintim
Por que a lei se aplica a mim
Почему закон распространяется только на меня
Perigo pra sociedade é o que me dizem
Опасность ведь общество-это то, что мне говорят
E penso comigo mesmo
И я думаю, со мной даже
Por que não eu pra cuspir o pensar e tacharem de crime?
Почему не я, для тебя плевать думать и tacharem преступления?
inverno no inferno e nevam brasas
(Зима в аду и nevam угли
Por favor, escondam-se todos em suas casas
Пожалуйста, скрывайте все свои дома
Pois o anjo caído voa com novas asas
Потому что падший ангел, летит с новые крылья
Raimundos, Nativus, Black Alien
Raimundos, Nativus, Black Alien
Quebrando a espinha de filhos da puta
Ломать позвоночник лохи
Como num mergulho de águas rasas)
Как в плавание на мелководье)
Liberdade de expressão!
Свобода слова!
Deixa eu falar, filha-da-puta!
Позвольте мне говорить, дочь-шлюха!
Expressão!
Выражение!
(A livre expressão é o que constrói uma nação
(Свободное выражение, которые строит народ
Independentemente da moeda e sua cotação)
Независимо от валюты и их предложение)
Deixa eu falar, filha-da-puta!
Позвольте мне говорить, дочь-шлюха!
Expressão!
Выражение!
Preste atenção no que eu vou dizer
Обратите внимание на то, что я собираюсь сказать,
Consciência e rebeldia é o que eu preciso ter
Сознание и бунтарство-это то, что мне нужно иметь
Pois minha mente pede
Потому что мой разум просит
Num hardcore ou reggae
На хардкор или регги
A mensagem vem das ruas, não pra esconder
Приходит сообщение из улиц, не дает чтоб скрыть
Eu tenho um segredo
У меня есть секрет
não tenho medo
Уже не боюсь
Viver não vale nada se eu não me expressar
Жить ничего не стоит, если я не могу выразить
Seja certo ou errado, de cara ou chapado
Будь то правильно или неправильно, парень или камнями
Quem é calango do cerrado nunca vai mudar
Кто calango: никогда не изменится
Liberdade de expressão!
Свобода слова!
Deixa eu falar, filha-da-puta!
Позвольте мне говорить, дочь-шлюха!
Expressão!
Выражение!
Deixa eu falar, filha-da-puta!
Позвольте мне говорить, дочь-шлюха!
Expressão!
Выражение!
Liberdade de expressão!
Свобода слова!
Deixa eu falar, filha-da-puta!
Позвольте мне говорить, дочь-шлюха!
Expressão!
Выражение!
(A livre expressão é o que constrói uma nação
(Свободное выражение, которые строит народ
Independentemente da moeda e sua cotação)
Независимо от валюты и их предложение)
Deixa eu falar, filha-da-puta!
Позвольте мне говорить, дочь-шлюха!
Expressão!!
Выражение!!
(De junho a junho eu nasço
июня по июнь я nasço
Eu morro de março a março
Я умираю с марта по март
Presencio cenas impossíveis de traduzir para o cinema
Presencio сцены невозможно перевести для кино
Não perco atuações e atos
Не теряю выступления и деяния
Mesmo quando abaixo pra amarrar os cadarços
Даже когда под тобой завязывать шнурки
Espaço, espaço, eu preciso de espaço
Пространства, пространства, мне нужно пространство
Pra mostrar pra esses covardes seu crepúsculo de aço
Чтоб показать, чтоб эти трусы его сумерки стали
Imperial, como Carlos, eu passo
Imperial, как Карлос, я шаг
Conexão Nordestina
Подключение В Северо-Восточном
Até Niterói, Morte e Vida Severina
До Нитерой, Жизнь и Смерть Северина
Passando por Brasília
Пройдя через Бразилиа
Reis)
Королей)
(Caralho!)
(Петух!)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.