Текст и перевод песни Raimundos feat. Fred Castro - Cintura Fina (Ao Vivo [Acústico)]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cintura Fina (Ao Vivo [Acústico)]
Cintura Fina (Live [Acoustic])
Foi
num
São
Pedro
de
Itaporanga
que
aconteceu
It
was
at
a
Saint
Peter's
Day
festival
in
Itaporanga
that
it
happened
Até
hoje
eu
não
esqueço
o
beijo
que
ela
me
deu
To
this
day,
I
can't
forget
the
kiss
she
gave
me
Era
uma
garota
feia,
desdentada,
do
cabelo
ruim
She
was
an
ugly
girl,
toothless,
with
bad
hair
Só
o
que
me
importa
é,
que
ela
faz
tudo
pra
mim
All
I
care
about
is
that
she
does
everything
for
me
Todo
mundo
fala:
"esse
daí
bebeu,
e
se
apaixonou
pela
mulher
mais
feia
da
região"
Everyone
says,
"That
one
must
have
been
drinking,
or
he
fell
in
love
with
the
ugliest
woman
in
the
region."
Só
que
o
que
você
não
entendeu,
é
quem
pegou
ela
fui
eu
But
what
you
don't
understand
is
that
I'm
the
one
who
got
her
E
ela
me
pegou...
pelo
coração
And
she
got
me...
by
the
heart
Aquela
mulher...
Que
tem
a
cintura
a
fina,
quero
me
casar
com
ela
That
woman...
who
has
a
tiny
waist,
I
want
to
marry
her
Pra
que
tudo
na
minha
vida
aconteça
de
verdade
So
that
everything
in
my
life
can
really
happen
Pra
fazer
com
que
eu
me
sinta
com
dez
anos
de
idade
So
that
I
can
feel
like
I'm
ten
years
old
again
Pra
parar
de
acompanhar
e
se
importar
com
gente
estúpida
To
stop
following
and
caring
about
stupid
people
E
de
manhã,
quando
amanheceu
And
when
morning
came
Eu
não
consigo
me
esquecer
do
susto
que
ela
me
deu
I
can't
get
over
the
shock
she
gave
me
Juro
por
Deus,
ela
é
a
mulher
mais
feia
que
eu
já
vi
I
swear
to
God,
she's
the
ugliest
woman
I've
ever
seen
E
tenho
que
assumir,
que
além
de
beijar,
eu
comi
aquela
mulher
And
I
have
to
admit,
that
besides
kissing,
I
slept
with
that
woman
Que
tem
a
cintura
fina,
quero
me
casar
com
ela
Who
has
a
tiny
waist,
I
want
to
marry
her
Pra
que
tudo
na
minha
vida
aconteça
de
verdade,
não
me
importa
o
planeta,
o
país
ou
a
cidade
So
that
everything
in
my
life
can
really
happen,
I
don't
care
about
the
planet,
the
country,
or
the
city
Pra
parar
de
acompanhar
e
se
importar
com
gente
estúpida
To
stop
following
and
caring
about
stupid
people
Aquela
mulher...
que
tem
a
cintura
fina,
quero
me
casar
com
ela
That
woman...
who
has
a
tiny
waist,
I
want
to
marry
her
Pra
tacar
minha
piroca,
dia
e
noite,
noite
e
dia
To
stick
my
penis
in
her,
day
and
night,
night
and
day
Pra
comer
ela
na
cama,
na
cozinha,
em
cima
da
pia
To
eat
her
in
bed,
in
the
kitchen,
on
top
of
the
sink
Pra
parar
de
cheirar
aquela
xereca
suja...
To
stop
sniffing
that
dirty
little
thing...
Aquela
mulher...
That
woman...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.