Текст и перевод песни Raimundos - Bop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bora
moleque,
fala
na
cara
tudo
o
que
tu
pensa
Let's
go,
my
lady,
say
what's
on
your
mind
Não
deixa
o
verbo
passar,
mesmo
que
seja
ofensa
Don't
let
the
words
pass
you
by,
even
if
they
offend
De
altos
e
baixos,
tem
mal
que
vem
para
uma
evolução
Through
ups
and
downs,
there
is
evil
that
comes
for
an
evolution
Só
não
ande
pra
trás,
a
via
certa
é
de
uma
mão
Just
don't
go
backwards,
the
right
way
is
one-way
Olha
pro
lado
cara
de
brabo,
Raimundos
chegou
Look
at
the
side
with
a
tough
face,
Raimundos
has
arrived
Montado
no
bagulho
esverdeado
vindo
do
interior
Mounted
on
the
green
stuff
from
the
interior
Brilha
no
escuro,
abre
a
mente,
cura
até
dor
dente
Shines
in
the
dark,
opens
the
mind,
even
cures
toothache
Pros
peito
cheio
de
craca
é
bom
expectorante
It's
a
good
expectorant
for
chests
full
of
barnacles
Tira
a
nhaca
de
vaca,
efeito
desodorante
Takes
away
the
cow's
nagging,
deodorant
effect
E
quando
a
lombra
bater
forte
dentro
da
moleira
And
when
the
darkness
hits
hard
inside
your
skull
Agradeça
ao
velho
Bode
que
esse
é
de
primeira
Thank
the
old
Goat,
this
one's
top-notch
Chame
o
José
Pereira
Call
José
Pereira
Enquanto
os
doido
pedir,
vamos
continuar
As
long
as
the
crazy
ones
ask,
we'll
keep
going
O
grave
bate,
estoura
no
peito,
isso
não
vai
parar
The
bass
hits,
bursts
in
the
chest,
this
won't
stop
Quando
o
pulmão
explodir,
solte
a
fumaça
no
ar
When
the
lungs
explode,
release
the
smoke
into
the
air
Seguindo
firme
nessa
roda
até
os
dedo
queimar
Following
strong
in
this
circle
until
the
fingers
burn
Sai
do
meio
que
agora
a
gente
não
para
Get
out
of
the
way,
we're
not
stopping
now
Tamo
entrando
de
banda
com
o
pé
direito
fundo
numa
pancada
We're
coming
in
as
a
band
with
our
right
foot
deep
in
a
beating
A
fuleragem
predomina
e
o
hardcore
corre
solto
na
peia
The
hooliganism
prevails
and
the
hardcore
runs
wild
in
the
tether
O
som
é
tosco
e
num
estalo
esfola
na
tua
orelha
The
sound
is
rough
and
in
a
snap
skins
your
ears
E
a
densidade
sonora
marca
na
hora
120
dB
And
the
sound
density
marks
120
dB
on
the
hour
E
num
segundo
a
caixa
estoura
And
in
a
second
the
box
explodes
O
teto
treme,
os
verme
chora,
as
mina
adora
The
ceiling
trembles,
the
worms
cry,
the
girls
adore
E
você
vai
sentir
quando
o
reboco
rachar
e
as
parede
cair
And
you'll
feel
it
when
the
plaster
cracks
and
the
walls
fall
Enquanto
os
doido
pedir,
vamos
continuar
As
long
as
the
crazy
ones
ask,
we'll
keep
going
Quando
o
pulmão
explodir,
solte
a
fumaça
no
ar
When
the
lungs
explode,
release
the
smoke
into
the
air
Enquanto
os
doido
pedir,
vamos
continuar
As
long
as
the
crazy
ones
ask,
we'll
keep
going
Quando
o
pulmão
explodir,
solte
a
fumaça
no
ar
When
the
lungs
explode,
release
the
smoke
into
the
air
Solte
a
fumaça
no
ar
Release
the
smoke
into
the
air
Solte
a
fumaça
no
ar
Release
the
smoke
into
the
air
Enquanto
os
doido
pedir,
vamos
continuar
As
long
as
the
crazy
ones
ask,
we'll
keep
going
O
grave
bate
estoura
no
peito,
isso
não
vai
parar
The
bass
hits,
bursts
in
the
chest,
this
won't
stop
Quando
o
pulmão
explodir,
solte
a
fumaça
no
ar
When
the
lungs
explode,
release
the
smoke
into
the
air
Seguindo
firme
nessa
roda
até
os
dedo
queimar
Following
strong
in
this
circle
until
the
fingers
burn
Enquanto
os
doido
pedir,
vamos
continuar
As
long
as
the
crazy
ones
ask,
we'll
keep
going
O
grave
bate
estoura
no
peito,
isso
não
vai
parar
Quando
o
pulmão
explodir,
solte
a
fumaça
no
ar
The
bass
hits,
bursts
in
the
chest,
this
won't
stop
When
the
lungs
explode,
release
the
smoke
into
the
air
Seguindo
firme
nessa
roda
até
os
dedo
queimar
Following
strong
in
this
circle
until
the
fingers
burn
Solte
a
fumaça
no
ar
Release
the
smoke
into
the
air
Solte
a
fumaça
no
ar
Release
the
smoke
into
the
air
Solte
a
fumaça
no
ar
Release
the
smoke
into
the
air
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: raimundos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.