Raimundos - Deixa Eu Falar - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Raimundos - Deixa Eu Falar - Ao Vivo




Deixa Eu Falar - Ao Vivo
Let Me Speak - Live
É inverno no inferno e nevam brasas
It's winter in hell and embers are snowing
Por favor, escondam-se todos em suas casas
Please, everyone hide in your houses
Pois o anjo caído agora voa com novas asas
For the fallen angel now flies with new wings
Raimundos, Natiruts, Black Alien
Raimundos, Natiruts, Black Alien
Quebrando a espinha de filhos da puta
Breaking the spines of sons of bitches
Como num mergulho de águas rasas
Like a shallow water dive
Original rude boy style station
Original rude boy style station
Foi, foi, foi, foi, foi mal aí, véi
Alright, alright, alright, alright, my bad, dude
Se eu falei um monte de coisa que você não gosta
If I said a bunch of things you don't like
Com o microfone eu tenho a faca e o queijo
With the microphone, I have the knife and the cheese
Olho o jornal, eu ouço rádio, eu ouço bosta
I watch the news, I listen to the radio, I only hear crap
E na TV eu não gosto de nada que eu vejo
And on TV, I don't like anything I see
Uma camisa de força tamanho mirim
A child-size straitjacket
Vai ter que me explicar tintim por tintim
You'll have to explain it to me bit by bit
(Por que a lei se aplica a mim)
(Why does the law only apply to me?)
Perigo pra sociedade é o que me dizem
They tell me I'm a danger to society
E penso comigo mesmo: por que não eu
And I think to myself: why not me
Pra cuspir o pensar e taxarem de crime
To spit out my thoughts and have it labeled a crime
Ha! É inverno no inferno e nevam brasas
Ha! It's winter in hell and embers are snowing
Por favor, escondam-se todos em suas casas
Please, everyone hide in your houses
Pois o anjo caído agora voa com novas asas
For the fallen angel now flies with new wings
Raimundos, Natiruts, Black Alien
Raimundos, Natiruts, Black Alien
Quebrando a espinha de filhos da puta
Breaking the spines of sons of bitches
Como num mergulho de águas rasas
Like a shallow water dive
Liberdade de expressão
Freedom of expression
Deixa eu falar filha da (puta)
Let me speak, you daughter of a (bitch)
Expressão
Expression
A livre expressão é o que constrói uma nação
Free expression is what builds a nation
Independentemente da moeda e sua cotação
Regardless of the currency and its quotation
Deixa eu falar filha da (puta)
Let me speak, you daughter of a (bitch)
Expressão
Expression
Preste atenção no que eu vou dizer
Pay attention to what I'm going to say
Consciência e rebeldia é o que eu preciso ter
Conscience and rebellion are what I need to have
Pois minha mente pede
Because my mind asks
Num hardcore ou reggae
In hardcore or reggae
A mensagem vem das ruas não pra esconder
The message comes from the streets, you can't hide it
Eu tenho um segredo
I have a secret
não tenho medo
I'm not afraid anymore
Viver não vale nada se eu não me expressar
Living is worthless if I can't express myself
Seja certo ou errado, de cara ou chapado
Whether it's right or wrong, straight-faced or stoned
Quem é calango do cerrado nunca vai mudar, go!
Whoever is a lizard from the cerrado will never change, go!
Não tem flagrante não
There's no bust, no
Não tem flagrante não
There's no bust, no
bolou, acendeu
Already rolled, lit up
Virou fumaça, subiu pra cuca
Turned into smoke, went up to the head
Fim do Silêncio, De Menos Crime não deixa goela
End of Silence, De Menos Crime doesn't leave a throat
Malandro que é malandro sempre segue o ritmo da favela
A real badass always follows the rhythm of the favela
E daí, como é que é?
So what, what's up?
(Fogo na bomba)
(Fire in the bomb)
E daí, como é que é? Quero ouvir, quero ouvir
So what, what's up? I want to hear, I want to hear
(Fogo na bomba)
(Fire in the bomb)
Liberdade de expressão
Freedom of expression
Deixa eu falar filha da (puta)
Let me speak, you daughter of a (bitch)
Expressão
Expression
Deixa eu falar filha da (puta)
Let me speak, you daughter of a (bitch)
Expressão
Expression
Liberdade de expressão
Freedom of expression
Deixa eu falar filha da (puta)
Let me speak, you daughter of a (bitch)
Expressão
Expression
A livre expressão é o que constrói uma nação
Free expression is what builds a nation
Independentemente da moeda e sua cotação
Regardless of the currency and its quotation
Deixa eu falar filha da (puta)
Let me speak, you daughter of a (bitch)
Expressão
Expression
De junho a junho eu nasço, eu morro de março a março
From June to June I'm born, I die from March to March
Presencio cenas impossíveis de traduzir para o cinema
I witness scenes impossible to translate to the cinema
Não perco atuações e atos
I don't miss performances and acts
Mesmo quando abaixo pra amarrar os cadarços
Even when I bend down to tie my shoelaces
Espaço, espaço, preciso de espaço
Space, space, I need space
Pra mostrar pra esses covardes seu crepúsculo de aço
To show these cowards their twilight of steel
Imperial como Carlos, eu passo
Imperial like Carlos, I pass
Conexão nordestina
Northeastern connection
Até Niterói, morte e vida Severina
To Niterói, death and life Severina
Passando por Brasília
Passing through Brasilia
Reis
Kings
Vocês são foda, véi
You guys are awesome, dude





Авторы: Rodolfo Abrantes, Frederico Castro, Rodrigo Campos, Gustavo Ribeiro, Rodok, Alexandre Carlo Cruz Pereira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.