Raimundos - Deixa Eu Falar - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Raimundos - Deixa Eu Falar - Ao Vivo




É inverno no inferno e nevam brasas
Зима в ад и nevam угли
Por favor, escondam-se todos em suas casas
Пожалуйста, могли бы все в своих домах
Pois o anjo caído agora voa com novas asas
Поскольку падший ангел теперь летает новые крылья
Raimundos, Natiruts, Black Alien
Raimundos, Natiruts, Black Alien
Quebrando a espinha de filhos da puta
Ломая позвоночник лохи
Como num mergulho de águas rasas
Как в плавание на мелководье
Original rude boy style station
Original rude boy style station
Foi, foi, foi, foi, foi mal aí, véi
Это было, было, было, было, было плохо там, véi
Se eu falei um monte de coisa que você não gosta
Если я говорил много чего, что вам не нравится
Com o microfone eu tenho a faca e o queijo
С микрофоном у меня нож и сыр
Olho o jornal, eu ouço rádio, eu ouço bosta
Глаза газета, я слушаю радио, я только слышу дерьмо
E na TV eu não gosto de nada que eu vejo
И в ТЕЛЕВИЗОР, я не люблю ничего, что я вижу
Uma camisa de força tamanho mirim
Смирительная рубашка размер мирин
Vai ter que me explicar tintim por tintim
Придется мне объяснить tintim по tintim
(Por que a lei se aplica a mim)
(Почему закон касается только меня)
Perigo pra sociedade é o que me dizem
Опасность, ведь общество-это то, что мне говорят
E penso comigo mesmo: por que não eu
И думаю про себя: почему не я
Pra cuspir o pensar e taxarem de crime
Ты плевать думать и taxarem преступления
Ha! É inverno no inferno e nevam brasas
- Ха! Зима в ад и nevam угли
Por favor, escondam-se todos em suas casas
Пожалуйста, могли бы все в своих домах
Pois o anjo caído agora voa com novas asas
Поскольку падший ангел теперь летает новые крылья
Raimundos, Natiruts, Black Alien
Raimundos, Natiruts, Black Alien
Quebrando a espinha de filhos da puta
Ломая позвоночник лохи
Como num mergulho de águas rasas
Как в плавание на мелководье
Liberdade de expressão
Свобода выражения мнения
Deixa eu falar filha da (puta)
Позвольте мне говорить дочери (шлюха)
Expressão
Выражение
A livre expressão é o que constrói uma nação
Свободного выражения мнений-это то, что создает нацию
Independentemente da moeda e sua cotação
Независимо от валюты и их предложение
Deixa eu falar filha da (puta)
Позвольте мне говорить дочери (шлюха)
Expressão
Выражение
Preste atenção no que eu vou dizer
Обратите внимание на то, что я собираюсь сказать,
Consciência e rebeldia é o que eu preciso ter
Сознание и бунт-это то, что мне нужно иметь
Pois minha mente pede
Потому что мой разум просит
Num hardcore ou reggae
На хардкор или регги
A mensagem vem das ruas não pra esconder
Сообщение приходит на улицах не pra скрыть
Eu tenho um segredo
У меня есть секрет
não tenho medo
Уже не боюсь
Viver não vale nada se eu não me expressar
Жизнь ничего не стоит, если я не выражаю
Seja certo ou errado, de cara ou chapado
Будь то правильно или неправильно, парень или камнями
Quem é calango do cerrado nunca vai mudar, go!
Кто calango: никогда не изменится, go!
Não tem flagrante não
Не имеет вопиющее не
Não tem flagrante não
Не имеет вопиющее не
bolou, acendeu
Уже придумал, поставил
Virou fumaça, subiu pra cuca
Оказалось дым, выросла ты башка
Fim do Silêncio, De Menos Crime não deixa goela
Конец Тишине, Меньше Преступлений не оставляет пищевода
Malandro que é malandro sempre segue o ritmo da favela
Жулик, это жулик всегда следует за ритмом favela
E daí, como é que é?
И этого, как это, что это?
(Fogo na bomba)
(Пожар на насос)
E daí, como é que é? Quero ouvir, quero ouvir
И этого, как это, что это? Хочу услышать, хочу услышать
(Fogo na bomba)
(Пожар на насос)
Liberdade de expressão
Свобода выражения мнения
Deixa eu falar filha da (puta)
Позвольте мне говорить дочери (шлюха)
Expressão
Выражение
Deixa eu falar filha da (puta)
Позвольте мне говорить дочери (шлюха)
Expressão
Выражение
Liberdade de expressão
Свобода выражения мнения
Deixa eu falar filha da (puta)
Позвольте мне говорить дочери (шлюха)
Expressão
Выражение
A livre expressão é o que constrói uma nação
Свободного выражения мнений-это то, что создает нацию
Independentemente da moeda e sua cotação
Независимо от валюты и их предложение
Deixa eu falar filha da (puta)
Позвольте мне говорить дочери (шлюха)
Expressão
Выражение
De junho a junho eu nasço, eu morro de março a março
С июня по июнь я nasço, я умираю с марта по март
Presencio cenas impossíveis de traduzir para o cinema
Presencio сцены невозможно перевести в кино
Não perco atuações e atos
Не теряю спектакли и деяния
Mesmo quando abaixo pra amarrar os cadarços
Даже когда под тобой завязывать шнурки
Espaço, espaço, preciso de espaço
Пространство, пространство, нужно пространство
Pra mostrar pra esses covardes seu crepúsculo de aço
Чтоб показать, для тебя эти трусы его сумерки стали
Imperial como Carlos, eu passo
Imperial, как Карлос, я шаг
Conexão nordestina
Подключение указ
Até Niterói, morte e vida Severina
До Нитерой, жизнь и смерть Северина
Passando por Brasília
Мимо Бразилиа
Reis
Рейс
Vocês são foda, véi
Вы, ребята, ебать, véi





Авторы: Rodolfo Abrantes, Frederico Castro, Rodrigo Campos, Gustavo Ribeiro, Rodok, Alexandre Carlo Cruz Pereira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.