Текст и перевод песни Raimundos - Eu Quero Ver o Oco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Quero Ver o Oco
Я хочу увидеть дыру
Fizera
pouco
em
tê-lo
deixado
Недавно
я
его
оставил
Todo
quebrado,
desfigurado
Всего
разбитого,
изуродованного
Irreconhecível
até
pra
mãe
Неузнаваемого
даже
для
матери
Mãe,
olha
só
que
legal
Мам,
смотри,
как
круто
Carro
que
eu
ganhei
no
Natal
Машина,
которую
я
получил
на
Рождество
Tu
que
me
deu,
disse
Ты
мне
её
подарила,
сказала
Cuidado
pra
que
não
arranhe
Смотри,
не
поцарапай
Menino
doido,
tu
quebrou
até
os
friso
Сумасшедший
мальчишка,
ты
даже
молдинги
сломал
Tem
noção
do
prejuízo?
Представляешь,
какой
ущерб?
Acho
que
o
teu
véio
vai
te
matar
Думаю,
твой
старик
тебя
убьет
Os
olhos
dele
esperando
o
carro
do
ano
Его
глаза
ждали
машину
года
Um
modelo
italiano
que
acabaram
de
inventar
Итальянскую
модель,
которую
только
изобрели
Carrão
da
porra,
tu
pisava
ele
voava
Классная
тачка,
жмёшь
на
газ
- она
летит
Tu
freava,
ele
ancorava
Тормозишь
- она
встаёт
как
вкопанная
E
eu
lá
dentro
a
me
debater
А
я
там
внутри
бьюсь
No
bate-bate
com
a
cabeça
no
volante
В
аварии
головой
о
руль
Voei
pelo,
vidro
da
frente
Вылетел
через
лобовое
стекло
A
raiva
preta
eu
não
pude
conter
Чёрную
ярость
я
не
смог
сдержать
Com
o
sangue
quente,
cortei
a
testa
С
горячей
кровью,
разбил
лоб
Quebrei
os
dente
e
toda
aquela
gente
Сломал
зубы,
и
все
эти
люди
Peste!
Num
vem
ninguém
me
ajudar
Чёрт!
Никто
не
приходит
мне
на
помощь
Nem
se
mexiam,
pior
que
isso
eles
riam
Даже
не
шевелятся,
хуже
того,
они
смеются
Teto
preto,
o
tempo
fecha
Чёрный
потолок,
погода
портится
Os
'zóvo
inflama,
ora
do
pau
cantar
Глаза
воспаляются,
пора
дать
прикурить
Eu
quero
é
ver
o
oco
Я
хочу
увидеть
дыру
Só
na
mãozada
eu
deitei
seis,
mas
detestei
matar
Одними
руками
я
уложил
шестерых,
но
ненавидел
убивать
Eu
quero
é
ver
o
oco
Я
хочу
увидеть
дыру
Sem
controle,
tocando
fole,
é
o
hora
de
dançar
Без
контроля,
играя
на
гармошке,
самое
время
танцевать
Meu
ódio
por
automotores
começou
cedo
Моя
ненависть
к
автомобилям
началась
рано
Depois
que
eu
tranquei
os
dedo
na
porta
dum
opalão
После
того,
как
я
прищемил
пальцы
дверью
"Опеля"
Meu
pai
de
dentro
se
ria,
que
se
mijava
Мой
отец
внутри
смеялся,
чуть
не
обмочился
Achou
que
o
filho
festejava
Думал,
что
сын
празднует
Era
dia
de
Cosme
e
Damião
Был
день
Козьмы
и
Дамиана
Depois
do
dedo,
foi
o
braço,
a
perna
as
costa
После
пальца,
была
рука,
нога,
спина
Tu
duvida,
bate
aposta
Сомневаешься,
спорим
Pois
muitos
vão
lhe
testemunhar
Ведь
многие
тебе
засвидетельствуют
Tanta
fratura
que
deixá
doutora
louca
Столько
переломов,
что
сводят
с
ума
врачей
É
pino
até
no
céu
da
boca
Штифты
даже
в
нёбе
Tu
cansa
só
de
tentar
contar
Устанешь
только
пытаясь
сосчитать
Eu
quero
é
ver
o
oco
Я
хочу
увидеть
дыру
É
pedir
muito
uma
enfermeira
vir
me
ajudar?
Много
ли
прошу,
чтобы
медсестра
пришла
мне
помочь?
Eu
quero
é
ver
o
oco
Я
хочу
увидеть
дыру
Ó
enfermeira,
gente
boa,
vem
me
medicar
О,
медсестра,
добрая
душа,
приди
меня
полечить
Eu
quero
é
ver
o
oco
Я
хочу
увидеть
дыру
Eu
quero
é
ver
o
oco
Я
хочу
увидеть
дыру
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RODRIGO CAMPOS, RODOLFO ABRANTES, JOSE PEREIRA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.