Текст и перевод песни Raimundos - Gordelícia (Ao Vivo [Acústico])
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gordelícia (Ao Vivo [Acústico])
Великолепная пышка (Концертная запись [Акустика])
Essa
menina
é
uma
delícia
Эта
девушка
– просто
лакомство,
E
que
delícia
esse
excesso
de
fofura
И
какое
наслаждение
эта
чрезмерная
миловидность.
Me
alucina,
me
fissura
Сводит
меня
с
ума,
заводит,
Tua
raba
é
toda
dura
Твоя
попка
такая
упругая.
Enrubesce
a
minha
cabeça
é
uma
loucura
Моя
голова
краснеет,
это
безумие.
Eu
não
consigo
mais
parar
Я
больше
не
могу
остановиться.
Toda
cremosa,
lambuzada
e
suada
Вся
кремовая,
липкая
и
потная,
Levemente
temperada
o
teu
fogo
não
se
apaga
Слегка
приправленная,
твой
огонь
не
угасает.
Sobe
e
desce,
me
judia,
sento
a
peia
Вверх
и
вниз,
изводишь
меня,
я
чувствую
жар,
E
nós
chamamos
de
sereia
И
мы
зовем
тебя
русалкой,
Que
é
pra
não
contrariar
Чтобы
не
перечить.
Esteja
onde
estiver
Где
бы
она
ни
была,
Ela
é
uma
classe
diferente
de
mulher
Она
– женщина
другого
класса.
Essa
menina
já
virou
notícia
Эта
девушка
уже
стала
сенсацией,
Ela
é
a
Gordelícia
Она
– Великолепная
пышка.
Deixa
eu
te
mostrar
Дай
мне
показать
тебе,
Essa
mulher
não
quer
parar
Эта
женщина
не
хочет
останавливаться.
Pegou
no
tranco,
agora
aguenta
Завелась,
теперь
держись.
Põe
lenha
na
fogueira
e
bota
pra
suar
Подбрось
дров
в
огонь
и
задай
жару.
Respira
fundo,
ela
quer
mais
Дыши
глубже,
она
хочет
еще.
Soltando
fogo
pelas
venta
Из
ноздрей
вырывается
пламя.
Debaixo
das
coberta
até
o
couro
gastar
Под
одеялом
до
измождения.
Toma
cachaça
na
balada
todo
dia
Каждый
день
пьет
кашасу
в
клубе,
Na
segunda
ela
muscula
pra
perder
sua
barriga
А
в
понедельник
качается,
чтобы
избавиться
от
живота.
E
ela
briga
com
a
balança,
a
sua
maior
inimiga
И
она
борется
с
весами,
своим
главным
врагом.
Ela
é
o
topo
da
cadeia
alimentar
Она
– вершина
пищевой
цепи.
Calça
colada
com
marquinha
bronzeada
Обтягивающие
штаны
с
загорелыми
следами,
E
o
bezerro
se
confunde
no
decote
da
danada
И
парни
путают
свои
мысли
с
вырезом
этой
бестии.
Nós
reboca
a
fogueteira,
chuta
a
bola
e
cabeceia
Мы
заводим
ракету,
пинаем
мяч
и
бьем
головой,
Ela
maltrata
o
caboclo
até
assar
Она
измучает
парня
до
предела.
Seja
aonde
for
Где
бы
она
ни
была,
Quando
ela
passa,
você
sente
o
seu
calor
Когда
она
проходит
мимо,
ты
чувствуешь
ее
жар.
E
pro
teu
corpo
você
olha
sem
pudor
И
ты
смотришь
на
свое
тело
без
стеснения,
E
na
loucura
você
chama
de
meu
amor
И
в
безумии
называешь
ее
своей
любовью.
Essa
mulher
não
quer
parar
Эта
женщина
не
хочет
останавливаться.
Pegou
no
tranco,
agora
aguenta
Завелась,
теперь
держись.
Põe
lenha
na
fogueira
e
bota
pra
suar
Подбрось
дров
в
огонь
и
задай
жару.
Respira
fundo,
ela
quer
mais
Дыши
глубже,
она
хочет
еще.
Soltando
fogo
pelas
venta
Из
ноздрей
вырывается
пламя.
Debaixo
das
coberta
até
o
couro
gastar
Под
одеялом
до
измождения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.