Raimundos - Me Lambe (Ao Vivo [Acústico]) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Raimundos - Me Lambe (Ao Vivo [Acústico])




Me Lambe (Ao Vivo [Acústico])
Me Lambe (Live [Acoustic])
O quê? O que que essa criança fazendo toda mocinha?
What? What's this young girl doing here all upgrown?
Vê, sabe rebolar, e hoje em dia quem não sabe?
Look, she already knows how to dance, and who doesn't nowadays?
Se ela der mole eu juro que eu não faço nada
If she gives me any sign, I swear I won't do anything
cadeia e é contra o costume
It's against the law and it goes against my principles
Mas se eu tiver na rua e ela de mão dada com outro cara
But if I see her in the street holding hands with another guy
Eu morro de ciúme
I'll die of jealousy
E eu contente com as malvada
And I was happy with the vixens
Achando que era o tal
Thinking I was the man
E me aparece essa coisinha
And this little thing shows up
Me agora seu telefone, outro dia a gente se liga
Give me your number now, we'll talk later
Eu quero te levar pra onde um frio na barriga
I want to take you where it gives you butterflies in your stomach
Me fala a verdade... quantos anos você tem?
Tell me the truth... how old are you?
Eu acho que com a sua idade
I think at your age
pra brincar de fazer neném
You're old enough to play make-believe baby
Como a vista é linda da roda gigante
The view from the Ferris wheel is so beautiful
É... tão grande
It's... so high
Acho que ela viajou que eu era um picolé
I think she thought I was a popsicle
Me lambe
Lick me
No parque de diversões foi que ela virou mulher
It was at the amusement park that she became a woman
Das forte
For real
Menina pega a boneca e bota ela de
Girl, pick up the doll and stand her up
Sinto, amigo, lhe dizer, mas ela é "de menor"
I'm sorry to tell you, but she's underage
Isso é crime
This is a crime
Seu guarda, se não fosse eu podia ser pior
Officer, if it wasn't for me, it could have been worse
Imagine
Imagine
O homem de cassetete disse, quando me algemou
The man with the nightstick said, when he handcuffed me
Que ela tinha dezessete, que o pai dela era doutor
That she was only seventeen, that her father was a doctor
E que se fosse eu ainda faria igual
And that if he were me, he would have done the same
Se fosse no ano que vem ia ser normal
If it were next year, it would be okay
Como a vista é linda da roda gigante
The view from the Ferris wheel is so beautiful
É... tão grande
It's... so high
Acho que ela viajou que eu era um picolé
I think she thought I was a popsicle
Me lambe
Lick me
No parque de diversões foi que ela virou mulher
It was at the amusement park that she became a woman
Das forte
For real
Menina pega a boneca e bota ela de
Girl, pick up the doll and stand her up
Como a vista é linda da roda gigante
The view from the Ferris wheel is so beautiful
É... tão grande
It's... so high
Acho que ela viajou que eu era um picolé
I think she thought I was a popsicle
Me lambe
Lick me
No parque de diversões foi que ela virou mulher
It was at the amusement park that she became a woman
Das forte
For real
Menina pega a boneca e bota ela de
Girl, pick up the doll and stand her up





Авторы: RODRIGO CAMPOS, FREDERICO CASTRO, RODOLFO ABRANTES


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.