Текст и перевод песни Raimundos - Me lambe - Ao vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me lambe - Ao vivo
Оближи меня - Концертная запись
O
que
que
essa
criança
tá
fazendo
aí,
toda
mocinha?
Что
эта
девчонка
тут
делает,
вся
такая
расфуфыренная?
Já
sabe
rebolar;
e
hoje
em
dia
quem
não
sabe?
Уже
умеет
вилять
бедрами;
а
в
наше
время
кто
не
умеет?
Se
ela
der
mole,
eu
juro
que
eu
não
faço
nada
Если
она
даст
слабину,
клянусь,
я
ничего
не
сделаю.
Dá
cadeia
e
é
contra
o
costume
За
это
сажают,
и
это
против
правил.
Mas
se
eu
tiver
na
rua
e
ela
de
mão
dada
Но
если
я
увижу
ее
на
улице
за
ручку
Com
outro
cara,
eu
morro
de
ciúme
С
другим
парнем,
я
умру
от
ревности.
E
eu
contente
com
as
malvada
А
я,
довольный,
с
плохими
девчонками,
Achando
que
era
o
tal
Думал,
что
я
такой
крутой.
E
me
aparece
essa
coisinha
И
тут
появляется
эта
штучка...
Agora
seu
telefone,
outro
dia
a
gente
se
liga
Свой
номер
телефона,
как-нибудь
созвонимся.
Quero
te
levar
pra
onde
dá
um
frio
na
barriga
Хочу
отвезти
тебя
туда,
где
душа
уйдет
в
пятки.
Me
fala
a
verdade
Скажи
мне
правду,
Quantos
anos
você
tem?
Сколько
тебе
лет?
Eu
acho
que
com
a
sua
idade
Мне
кажется,
в
твоем
возрасте
Já
dá
pra
brincar
de
fazer
neném
Уже
можно
играть
в
"сделаем
ребенка".
Como
a
vista
é
linda
da
roda
gigante,
é
Какой
красивый
вид
с
колеса
обозрения,
правда?
Tão
grande
Такое
огромное.
Acho
que
ela
viajou
que
eu
era
um
picolé
Кажется,
она
решила,
что
я
мороженое.
No
parque
de
diversões
foi
que
ela
virou
mulher
Именно
в
парке
развлечений
она
стала
женщиной.
Menina,
pega
a
boneca
e
bota
ela
de
pé
Девочка,
возьми
куклу
и
поставь
ее
на
ноги.
Sinto,
amigo,
lhe
dizer,
mas
ela
é
'de
menor
Сожалею,
друг,
но
она
несовершеннолетняя.
Isso
é
crime
Это
преступление.
Seu
guarda,
se
não
fosse
eu
podia
ser
pior
Господин
полицейский,
если
бы
не
я,
могло
быть
и
хуже.
O
homem
de
cassetete
Человек
с
дубинкой
Disse,
quando
me
algemou
Сказал,
надевая
на
меня
наручники,
Que
ela
só
tinha
dezessete
e
que
o
pai
dela
era
doutor
Что
ей
всего
семнадцать,
и
что
ее
отец
- доктор.
E
que
se
fosse
eu
ainda
faria
igual
И
что
на
моем
месте
он
поступил
бы
так
же.
Se
fosse
no
ano
que
vem
ia
ser
normal
Если
бы
это
было
в
следующем
году,
все
было
бы
нормально.
Como
a
vista
é
linda
da
roda
gigante,
é
Какой
красивый
вид
с
колеса
обозрения,
правда?
Tão
grande
Такое
огромное.
Acho
que
ela
viajou
que
eu
era
um
picolé
Кажется,
она
решила,
что
я
мороженое.
No
parque
de
diversões
foi
que
ela
virou
mulher
Именно
в
парке
развлечений
она
стала
женщиной.
Menina,
pega
a
boneca
e
bota
ela
de
pé
Девочка,
возьми
куклу
и
поставь
ее
на
ноги.
Como
a
vista
é
linda
da
roda
gigante,
é
Какой
красивый
вид
с
колеса
обозрения,
правда?
Tão
grande
Такое
огромное.
Acho
que
ela
viajou
que
eu
era
um
picolé
Кажется,
она
решила,
что
я
мороженое.
No
parque
de
diversões
foi
que
ela
virou
mulher
Именно
в
парке
развлечений
она
стала
женщиной.
Menina,
pega
a
boneca
e
bota
ela
de
pé
Девочка,
возьми
куклу
и
поставь
ее
на
ноги.
Na
cozinha:
Fred
e
Canisso
На
кухне:
Фред
и
Каниссо
Na
guitarra:
Digão
На
гитаре:
Дигао
E
nos
vocais
Rodolfo
Abrantes
И
на
вокале
Родольфо
Абрантес
Essa
é
a
Raimundos,
Muito
obrigado,
Curitiba
Это
Raimundos,
большое
спасибо,
Куритиба
Como
a
vista
é
linda
da
roda
gigante,
é
Какой
красивый
вид
с
колеса
обозрения,
правда?
Tão
grande
Такое
огромное.
Acho
que
ela
viajou
que
eu
era
um
picolé
Кажется,
она
решила,
что
я
мороженое.
No
parque
de
diversões
foi
que
ela
virou
mulher
Именно
в
парке
развлечений
она
стала
женщиной.
Menina,
pega
a
boneca
e
bota
ela
de
pé
Девочка,
возьми
куклу
и
поставь
ее
на
ноги.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolfo Leite Goncalves De Abr Antes, Rodrigo Aguiar Madeira Campos, Frederico Mello De Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.