Raimundos - Me lambe - Ao vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Raimundos - Me lambe - Ao vivo




Me lambe - Ao vivo
Оближи меня - Концертная запись
O quê?
Что?
O que que essa criança fazendo aí, toda mocinha?
Что эта девчонка тут делает, вся такая расфуфыренная?
Vê?
Видишь?
sabe rebolar; e hoje em dia quem não sabe?
Уже умеет вилять бедрами; а в наше время кто не умеет?
Se ela der mole, eu juro que eu não faço nada
Если она даст слабину, клянусь, я ничего не сделаю.
cadeia e é contra o costume
За это сажают, и это против правил.
Mas se eu tiver na rua e ela de mão dada
Но если я увижу ее на улице за ручку
Com outro cara, eu morro de ciúme
С другим парнем, я умру от ревности.
E eu contente com as malvada
А я, довольный, с плохими девчонками,
Achando que era o tal
Думал, что я такой крутой.
E me aparece essa coisinha
И тут появляется эта штучка...
Me
Дай мне
Agora seu telefone, outro dia a gente se liga
Свой номер телефона, как-нибудь созвонимся.
Eu...
Я...
Quero te levar pra onde um frio na barriga
Хочу отвезти тебя туда, где душа уйдет в пятки.
Me fala a verdade
Скажи мне правду,
Quantos anos você tem?
Сколько тебе лет?
Eu acho que com a sua idade
Мне кажется, в твоем возрасте
pra brincar de fazer neném
Уже можно играть в "сделаем ребенка".
Como a vista é linda da roda gigante, é
Какой красивый вид с колеса обозрения, правда?
Tão grande
Такое огромное.
Acho que ela viajou que eu era um picolé
Кажется, она решила, что я мороженое.
Me lambe
Оближи меня.
No parque de diversões foi que ela virou mulher
Именно в парке развлечений она стала женщиной.
Das forte
Из крутых.
Menina, pega a boneca e bota ela de
Девочка, возьми куклу и поставь ее на ноги.
Sinto, amigo, lhe dizer, mas ela é 'de menor
Сожалею, друг, но она несовершеннолетняя.
Isso é crime
Это преступление.
Seu guarda, se não fosse eu podia ser pior
Господин полицейский, если бы не я, могло быть и хуже.
Imagine
Представьте.
O homem de cassetete
Человек с дубинкой
Disse, quando me algemou
Сказал, надевая на меня наручники,
Que ela tinha dezessete e que o pai dela era doutor
Что ей всего семнадцать, и что ее отец - доктор.
E que se fosse eu ainda faria igual
И что на моем месте он поступил бы так же.
Se fosse no ano que vem ia ser normal
Если бы это было в следующем году, все было бы нормально.
Como a vista é linda da roda gigante, é
Какой красивый вид с колеса обозрения, правда?
Tão grande
Такое огромное.
Acho que ela viajou que eu era um picolé
Кажется, она решила, что я мороженое.
Me lambe
Оближи меня.
No parque de diversões foi que ela virou mulher
Именно в парке развлечений она стала женщиной.
Das forte
Из крутых.
Menina, pega a boneca e bota ela de
Девочка, возьми куклу и поставь ее на ноги.
Como a vista é linda da roda gigante, é
Какой красивый вид с колеса обозрения, правда?
Tão grande
Такое огромное.
Acho que ela viajou que eu era um picolé
Кажется, она решила, что я мороженое.
Me lambe
Оближи меня.
No parque de diversões foi que ela virou mulher
Именно в парке развлечений она стала женщиной.
Das forte
Из крутых.
Menina, pega a boneca e bota ela de
Девочка, возьми куклу и поставь ее на ноги.
Na cozinha: Fred e Canisso
На кухне: Фред и Каниссо
Na guitarra: Digão
На гитаре: Дигао
E nos vocais Rodolfo Abrantes
И на вокале Родольфо Абрантес
Essa é a Raimundos, Muito obrigado, Curitiba
Это Raimundos, большое спасибо, Куритиба
Como a vista é linda da roda gigante, é
Какой красивый вид с колеса обозрения, правда?
Tão grande
Такое огромное.
Acho que ela viajou que eu era um picolé
Кажется, она решила, что я мороженое.
Me lambe
Оближи меня.
No parque de diversões foi que ela virou mulher
Именно в парке развлечений она стала женщиной.
Das forte
Из крутых.
Menina, pega a boneca e bota ela de
Девочка, возьми куклу и поставь ее на ноги.





Авторы: Rodolfo Leite Goncalves De Abr Antes, Rodrigo Aguiar Madeira Campos, Frederico Mello De Castro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.