Raimundos - Me lambe - Ao vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Raimundos - Me lambe - Ao vivo




Me lambe - Ao vivo
Оближи меня - Живое выступление
E o quê?
И что?
O quê que essa criança fazendo aí, toda mocinha?
Что эта девчонка тут делает, вся такая расфуфыренная?
Vê, sabe rebolar, e hoje em dia quem não sabe?
Видишь, уже умеет вилять бедрами, а в наше время кто не умеет?
Se ela der mole eu juro que eu não faço nada
Если она даст слабину, клянусь, я ничего не сделаю.
cadeia e é contra o costume
За это сажают, и это против правил.
Mas se eu tiver na rua e ela de mão dada
Но если я увижу ее на улице за ручку
Com outro cara eu morro de ciúme
С другим парнем, я умру от ревности.
E eu contente com as malvada
А я, довольный, с этими плохишами,
Achando que era o tal
Думал, что нашел ту самую.
E me aparece essa coisinha
И тут появляется эта штучка.
Me agora seu telefone, outro dia a gente se liga
Дай мне свой номер телефона, как-нибудь созвонимся.
Eu quero te levar pra onde um frio na barriga
Хочу отвезти тебя туда, где душа уйдет в пятки.
Me fala a verdade, quantos anos você tem?
Скажи мне правду, сколько тебе лет?
Eu acho que com a sua idade
Мне кажется, в твоем возрасте
pra brincar de fazer neném
Уже можно играть в делай детей.
Como a vista é linda da roda gigante, é
Какой красивый вид с колеса обозрения, правда?
Tão grande
Такое огромное.
Acho que ela viajou que eu era um picolé
Кажется, она решила, что я эскимо.
Me lambe
Оближи меня.
No parque de diversões foi que ela virou mulher
В парке развлечений она стала настоящей женщиной.
Das forte
Из сильных.
Menina pega a boneca e bota ela de
Девочка, возьми куклу и поставь ее.
Sinto amigo lhe dizer, mas ela é de menor
Друг, вынужден тебе сказать, но она несовершеннолетняя.
Isso é crime
Это преступление.
Seu guarda, se não fosse eu podia ser pior
Господин полицейский, если бы не я, могло быть и хуже.
Imagine
Представьте.
O homem de cassetete disse quando me algemou
Человек с дубинкой сказал, надевая на меня наручники,
Que ela tinha dezessete, que o pai dela era doutor
Что ей всего семнадцать, что ее отец доктор,
E que se fosse eu ainda faria igual
И что на моем месте он поступил бы так же.
Se fosse no ano que vem ia ser normal
Если бы это было в следующем году, все было бы нормально.
Como a vista é linda da roda gigante, é
Какой красивый вид с колеса обозрения, правда?
Tão grande
Такое огромное.
Acho que ela viajou que eu era um picolé
Кажется, она решила, что я эскимо.
Me lambe
Оближи меня.
No parque de diversões foi que ela virou mulher
В парке развлечений она стала настоящей женщиной.
Das forte
Из сильных.
Menina pega a boneca e bota ela de
Девочка, возьми куклу и поставь ее.
Como a vista é linda da roda gigante, é
Какой красивый вид с колеса обозрения, правда?
Tão grande
Такое огромное.
Acho que ela viajou que eu era um picolé
Кажется, она решила, что я эскимо.
Me lambe
Оближи меня.
No parque de diversões foi que ela virou mulher
В парке развлечений она стала настоящей женщиной.
Das forte
Из сильных.
Menina pega a boneca e bota ela de
Девочка, возьми куклу и поставь ее.
Como a vista é linda da roda gigante, é
Какой красивый вид с колеса обозрения, правда?





Авторы: RODOLFO ABRANTES, FREDERICO CASTRO, RODRIGO CAMPOS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.