Raimundos - O Toco - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Raimundos - O Toco




O Toco
Окурок
Levanta véio, a idéia fede mas essa suja as bordas
Вставай, старик, идея вонючая, но эта пакость липнет ко всему.
Culpa do Fred não lembrar quando acorda
Виноват Фред, что не помнит, когда просыпается.
Tava num show maneiro, tocando num som fuleiro
Был на классном концерте, играл на дрянном аппарате.
Parece Tora Tora que uma versão com viola
Как Tora Tora, только версия с одной гитарой.
Bem na metade do show tinha uma explosão
Прямо посреди концерта был взрыв.
Queimou a cidade no pipoco do trovão
Сжег город в грохоте грома.
Foi quando veio Dona Coisinha com uma renca de filha
Тут пришла эта штучка с кучей дочек.
Pedindo autógrafo pra toda família
Просила автограф для всей семьи.
E quis ficar no meio com assinatura bem no bico do seio
И хотела, чтобы я расписался прямо на её груди.
Fico na minha puxo a seda, a véia vem com recheio
Я стою на своём, тяну за ниточку, а старушка-то с начинкой.
De qualidade planta do Maranhão
Качественная травка из Мараньяна.
Da majestade
Её величества.
Fiz um toco grande e frouxo
Скрутил я жирный и рыхлый косяк.
Pra ficar com o olho roxo
Чтобы глаза покраснели.
Queimar meu dedo no fim
Обжечь пальцы в конце.
Ela veio trazendo o peso
Она принесла тяжесть.
E eu com medo de ser preso
А я боялся, что меня повяжут.
Pintar meu dedo no fim
Испачкать пальцы в конце.
Quando a casa cai
Когда дом рушится.
Não tem parece pra armar minha rede
Нет места, чтобы повесить гамак.
Vieram os homem gritando meu nome
Пришли мужики, крича моё имя.
Baixando o pau nas visita e eu fiquei puto
Избивали гостей, а я разозлился.
Porque em moça bonita não se bate
Потому что красивых девушек бить нельзя.
Então virei lobisomem e era lua cheia
Тогда я превратился в оборотня, а была полная луна.
Cachorro magro foi comendo na peia
Тощий пёс набросился на них.
Deixou deitado mais de vinte soldado
Уложил больше двадцати солдат.
E a véia agradecida quis dar um beijo de despedida
А старушка в благодарность хотела поцеловать меня на прощание.
E ele acordou em cima da hora
И я проснулся в тот самый момент.
Que a véia tava em cima de mim
Когда старушка была на мне.
Fiz um toco grande e frouxo
Скрутил я жирный и рыхлый косяк.
Pra ficar com o olho roxo
Чтобы глаза покраснели.
Queimar meu dedo no fim
Обжечь пальцы в конце.
O cheiro invade a sala do doutor
Запах проникает в кабинет доктора.
Ela veio trazendo o peso
Она принесла тяжесть.
E eu com medo de ser preso
А я боялся, что меня повяжут.
Pintar meu dedo no fim
Испачкать пальцы в конце.
Se não faz mal, alivia a dor
Если не вредит, то облегчает боль.





Авторы: Rodolfo Abrantes, Jose Pereira, Rodrigo Campos, Frederico Castro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.