Текст и перевод песни Raimundos - Pegamutukalá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carona
de
ouvido
Случайный
попутчик
Eu
não
quero
revidar
Я
не
хочу
мстить,
Pega
onda
não
rabeia
Лови
волну,
не
бесись,
Deixa
essa
merreca
lá
Оставь
эту
дрянь
там.
Cerimônia
busca
a
pé
Церемония
ищи
пешком,
Dá
um
jeito
de
solver
Найди
способ
решить,
Circula
todo
sangue
Кровь
циркулирует,
Não
deixa
mais
ele
escorrer
Не
дай
ей
больше
течь.
Encontrei,
um
novo
pico
Я
нашел
новую
вершину,
Todo
dia
eu
tô
lá
Каждый
день
я
там,
Só
de
ver
já
me
instiga
Один
вид
меня
заводит,
Boto
o
bico
pra
rasgar
Рвусь
в
бой.
Sem
miséria
essa
preza
Без
нищеты,
эта
добыча
Não
é
oferta
pra
você
Не
для
тебя,
E
quando
tu
quiser
А
когда
ты
захочешь,
Você
pode
ir
lá
me
ver
Можешь
прийти
ко
мне.
Chove
muito
forte
Льет
сильный
дождь,
Fiz
um
corte
na
parede
Я
сделал
пролом
в
стене
E
botei
o
pé
na
frente
И
выставил
ногу
вперед.
O
forte
é
a
amizade
Главное
- дружба,
E
o
cansaço
é
que
detona
А
усталость
- вот
что
убивает.
A
bateria
recarrega
Батарея
заряжается,
O
periscópio
veio
à
tona
Перископ
всплыл.
Não,
depende
de
você
Нет,
все
зависит
от
тебя,
Que
faz
o
bonde
andar
Ты
заставляешь
вагон
ехать,
Porque
sem
motor
e
roda
Потому
что
без
мотора
и
колес
Não
adianta
empurrar
Бесполезно
толкать.
O
vento
não
é
fraco
Ветер
не
слабый,
E
decolar
sem
rabiola
И
взлетать
без
хвоста,
Levantar
desgovernado
Подниматься
неуправляемо,
Jararaca
deita
e
rola
Ядовитая
змея
извивается
и
катится.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Cadê
ô
isqueiro
Где
зажигалка?
Demoro
formar
Долго
собираться,
Ô
bonde
dos...
О,
банда...
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Cadê
ô
isqueiro
Где
зажигалка?
Demoro
formar
Долго
собираться,
Ô
bonde
dos...
О,
банда...
Hey!
Hey!
Hey!
Эй!
Эй!
Эй!
Hey!
Hey!
Hey!
Эй!
Эй!
Эй!
Eu
dô
1,
2,
1,
2,
1
Я
считаю
1,
2,
1,
2,
1
E
não
consigo
encontrar
problema
algum
И
не
могу
найти
никаких
проблем.
Não
sei
porque
Не
знаю
почему
Isso
é
proibido
Это
запрещено.
E
se
você
não
concordar
comigo
И
если
ты
не
согласна
со
мной,
Por
favor
amigo,
me
diga
o
motivo
Пожалуйста,
подруга,
скажи
мне
причину.
É
triste
saber
Грустно
знать,
Que
o
homem
não
pode
fazer
Что
мужчина
не
может
делать
O
que
ele
quiser
e
o
que
ele
bem
entender
То,
что
он
хочет
и
то,
что
он
хорошо
понимает.
É
tempo
de
parar
e
analisar
Пора
остановиться
и
проанализировать
Regras
que
a
sociedade
lhe
injeta
Правила,
которые
общество
ему
навязывает.
E
você
não
para
pra
pensar
И
ты
не
задумываешься,
Só
concorda
e
não
tem
própria
opinião
Просто
соглашаешься
и
не
имеешь
своего
мнения.
Se
você
é
mais
um
desses
Если
ты
одна
из
таких,
Me
escuta,
presta
atenção
Послушай
меня,
обрати
внимание.
Uma
coisa
me
deixa
um
tanto
quanto
puto
Одна
вещь
меня
немного
бесит:
Das
pessoas
que
tem
a
velha
opinião
Люди
со
старыми
взглядами
Formada
sobre
tudo
На
все.
Aceita
o
que
é
imposto
e
não
tem
um
ideal
Принимают
то,
что
навязано,
и
не
имеют
идеалов.
Caia
na
real,
caia
na
real
Вернись
к
реальности,
вернись
к
реальности,
Caia
na
real,
caia
na
real
Вернись
к
реальности,
вернись
к
реальности,
Caia
na
real,
caia
na
real
Вернись
к
реальности,
вернись
к
реальности.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Cadê
ô
isqueiro
Где
зажигалка?
Demoro
formar
Долго
собираться,
Ô
bonde
dos...
О,
банда...
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Cadê
ô
isqueiro
Где
зажигалка?
Demoro
formar
Долго
собираться,
Ô
bonde
dos...
О,
банда...
Pode
vir
quem
for
da
lei
Пусть
приходит
кто
угодно
из
закона,
Tu
pensa
que
eu
não
sei
Ты
думаешь,
я
не
знаю?
Peçonhenta
dá
o
bote
Ядовитая
змея
кусает,
Mas
eu
sempre
esquivei
Но
я
всегда
уворачивался.
Passei
por
cada
uma
Я
прошел
через
многое,
Muita
história
pra
contar
Много
историй
могу
рассказать.
Sabe
a
mesa
do
tenente?
Знаешь
стол
лейтенанта?
Já
deixei
mutuca
lá
Я
уже
оставлял
там
мошек.
Perdi
até
as
contas
Я
даже
сбился
со
счета,
De
tanto
que
engoli
Сколько
я
проглотил.
Uma
grande
quantidade
Большое
количество
Já
me
deu
um
piriri
Уже
вызвало
у
меня
расстройство
желудка.
Cadê
aquela
ingrata
Где
та
неблагодарная,
Que
ficou
com
meu
finim
Которая
забрала
мой
конец?
Saiu
pela
tangente
Ушла
по
касательной,
Sorrateira
e
de
mansim
Хитро
и
исподтишка.
Ai
ó,
a
parada
é
essa
Вот,
в
этом
все
дело.
Tô
cansadão,
tá
ligado
Я
устал,
понимаешь?
Tranqulidade,
fé
em
Deus
Спокойствие,
вера
в
Бога.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Cadê
ô
isqueiro
Где
зажигалка?
Demoro
formar
Долго
собираться,
Ô
bonde
dos...
О,
банда...
Hey!
Hey!
Hey!
Эй!
Эй!
Эй!
Hey!
Hey!
Hey!
Эй!
Эй!
Эй!
Hey!
Hey!
Hey!
Эй!
Эй!
Эй!
Hey!
Hey!
Hey!
Эй!
Эй!
Эй!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Digo, Marquinho, Telao, Leandro Neurose, Mr. Catra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.