Raimundos - Puteiro Em João Pessoa (Ao Vivo [Acústico]) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Raimundos - Puteiro Em João Pessoa (Ao Vivo [Acústico])




Puteiro Em João Pessoa (Ao Vivo [Acústico])
Brothel in João Pessoa (Live [Acoustic])
na na na na na na na na na na na
na na na na na na na na na na na
Na na na é o Diabo!
Na na na it's the Devil!
A vida me presenteou
Life has given me a present
Com dois primos marmanjo
With two cousins who are already men
Muito justo era o Augusto
Augusto was very righteous
E o safado era o Berssange
And Berssange was a scoundrel
Numa tarde ensolarada
On a sunny afternoon
toda aquela criançada tomando refrigerante
all the children drinking soda
E com a família embebedada
And their families getting drunk
Foi mais fácil armar a bimbada
It was easy to arrange the prank
"Prum" recém adolescente
For a recently teenager
Pois foi Berssange, primo velho e cancrado
Because it was Berssange, old and corrupt cousin
Que com muito do cuidado
Who very carefully
Chegou pra Augustinho e disse: "Tu visse?
Approached Augustinho and said: "Did you see?
Dudu alucinado, é meio caminho andado...
Dudu is already crazy, he's already halfway there...
Pra rolinha comer alpiste...
For the turtledove to eat safflower...
E pro rapaz não ficar triste...
And so the boy won't be sad...
Nós vamo onde as nêga são ativa...
We're going where the chicks are active...
Não em toda João Pessoa lugar melhor que o Roda Viva."
There's no better place in João Pessoa than Roda Viva."
E foi pra que nóis rumamos, quase nos desenfreamos
And that's where we headed, almost went wild
Nóis num tinha nenhum plano e os cabra foram saindo
We didn't have any plan and the guys were leaving
E eu atrás ia gritando
And I kept yelling
"Onde é que cês tão me levando?
"Where are you taking me?
Voltar buscar "mâinha" ela ficou no bar sozinha."
Go back and get "Mommy" she's alone at the bar."
"Ô, menino abobado, deixe mâinha pra painho...
"Oh, stupid boy, leave Mommy to Daddy...
Venha comigo e com Augustinho...
Come with me and with Augustinho...
Tu vai ser inaugurado...
You're going to be inaugurated...
Pois tu sabe, na família, nunca teve afrescalhado...
Because you know, in the family, there's never been a chicken...
Chegar no Roda Viva tu vai ser homenageado."
When you arrive at Roda Viva you're going to be honored."
Quando eu cheguei no recinto, o forró tava bravo
When I got to the place, the forró was already wild
Bando de nêgo suado dançando com as rapariga
A bunch of sweaty guys dancing with the girls
E o forró comia solto, tinha um velho dos óio torto
And the forró was playing loud, there was an old man with crooked eyes
De tanto beber cachaça e disse
From drinking so much cachaça and saying
"Essa menina ela vai te deixando arretado."
"That girl is only going to leave you pissed off."
Meu primo me olhou de lado e disse: "Coitado!"
My cousin looked at me sideways and said: "Poor thing!"
Era uma quenga fedorenta, daquelas das mais nojenta
She was a stinky whore, one of the nastiest
Mas se você não aguenta você leva para o quarto
But if you can't handle it, you take it to the room
Ela pegou no meu pau, pôs a boca e depois ficou de quatro
She grabbed my dick, put her mouth on it and then got on all fours
Foi num puteiro em João Pessoa
It was in a brothel in João Pessoa
Descobri que a vida é boa
I discovered that life is good
Foi minha primeira vez
It was my first time
Foi num puteiro em João Pessoa
It was in a brothel in João Pessoa
Descobri que a vida é boa
I discovered that life is good
Foi minha primeira vez
It was my first time
Foi num puteiro em João Pessoa
It was in a brothel in João Pessoa
Descobri que a vida é boa
I discovered that life is good
Foi minha primeira vez
It was my first time





Авторы: canisso, digao, fred, rodolfo abrantes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.