Raimundos - Puteiro em João Pessoa II - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Raimundos - Puteiro em João Pessoa II




Puteiro em João Pessoa II
Whorehouse in João Pessoa II
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
A vida me presenteou com dois primos marmanjos
Life presented me with two older cousins
Um, muito justo, era o Augusto
One, very fair, was Augusto
O safado era o Berssange
The shameless one was Berssange
Numa tarde ensolarada toda aquela criançada tomando refrigerante
On a sunny afternoon, all those kids drinking soda
E com a família embebedada foi mais fácil armar uma bimbada
And with the family drunk, it was easy to set up a prank
Prum recém adolescente
For a newly adolescent boy
Pois foi Berssange, primo velho e cancrado, que com muito do cuidado
It was Berssange, my old and depraved cousin, who with great care
Chegou pra Augustinho e disse:
Approached Augustinho and said:
"Tu visse?
"Did you see?
Dudu alucinado, é meio caminho andado
Dudu is already out of his mind, he's already halfway there
Pra rolinha comer alpiste
For the chicks to eat their fill
E pro rapaz não ficar triste vamo onde as nêga são ativa
And so the boy doesn't get sad, let's go where the girls are active
Não em toda João Pessoa lugar melhor que o roda viva"
There is no better place in all of João Pessoa than the whores' round
E foi pra que nóis rumamos quase nos desenfreamos
And it was there that we headed, almost unrestrained
Nóis num tinha nenhum plano e os cabra foram saindo
We had no plan, and the guys kept leaving
E eu atrás ia gritando:
And I followed, shouting:
"Onde é que cês tão me levando
"Where are you taking me?
Voltar e buscar mainha ela ficou no bar sozinha"
Go back and get Mom, she's alone at the bar
menino abobado, deixe mainha pra painho
"Oh, silly boy, leave Mom to Dad
Venha comigo e Augustinho
Come with me and Augustinho
Tu vai ser inaugurado
You'll be initiated
Pois tu sabe, na família, nunca teve afrescalhado
Because you know, in the family, there's never been any slacking
Quando chegar no Roda Viva tu vai ser homenageado"
When you get to the Roda Viva, you'll be honored"
Quando eu cheguei no recinto o forró tava bravo
When I arrived at the establishment, the dance was already wild
Bando de nêgo suado dançando com as rapariga
A bunch of sweaty guys dancing with the girls
E o forró comia solto e veio um véio com os óio torto
And the band was playing fast and loud, and an old man with crossed eyes came up
De tanto beber cachaça e disse:
From drinking so much cachaça and said:
"Essa menina é massa, vai te deixar arretado"
"This girl is cool, she'll blow you away
Meu primo me olhou de lado e disse: "coitado"
My cousin looked at me sideways and said, "Poor guy"
Era uma quenga fedorenta, daquelas da mais nojenta
She was a stinking whore, one of the nastiest
Mas se você não aguenta você a leva para o quarto
But if you can't handle it, you take her to your room
Ela pegou no meu pau pôs na boca e depois ficou de quatro...
She grabbed my dick, put it in her mouth and then got on all fours...
Foi num puteiro em João Pessoa
It was in a whorehouse in João Pessoa
Descobri que a vida é boa
I discovered that life is good
Foi minha primeira vez
It was my first time
Foi num puteiro em João Pessoa
It was in a whorehouse in João Pessoa
Descobri que a vida é boa
I discovered that life is good
Foi minha primeira vez
It was my first time
Foi num puteiro em João Pessoa
It was in a whorehouse in João Pessoa
Descobri que a vida é boa
I discovered that life is good
Foi minha primeira vez
It was my first time





Авторы: Frederico Castro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.