Текст и перевод песни Raimundos - Rafael
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rafael
moleque
magro,
bicho
doido,
bicho
feio
Рафаэль,
тощий
мальчишка,
сумасшедший,
страшненький,
Fica
atentando,
zuando
o
Cebola
o
dia
inteiro
Целый
день
пристает,
дразнит
Луковку.
Revirando
o
baú
do
Manoel
Preto
Роется
в
сундуке
Черного
Мануэля,
Procurando
bunda
e
peito
lá
na
foto
das
danada
Ищет
там
фотографии
девиц,
пялится
на
их
попы
и
грудь.
Ele
num
quer
escutar
Он
не
хочет
слушать,
Só
quer
correr
e
zoar
Только
бегать
и
шалить.
Tia
Elizbeth
sai
correndo
pela
casa
afoita
atrás
desse
menino
Тетя
Элизабет
бегает
по
дому,
запыхавшись,
гоняется
за
этим
мальчишкой.
Motor
brabo
doido
que
não
bate
pino
Двигатель
ревет
как
бешеный,
вот-вот
разлетится.
Tá
mocado
lá
no
quarto
da
empregada
Заперся
в
комнате
служанки,
Escondido
no
armário
pra
ver
a
Maria
pelada
Спрятался
в
шкафу,
чтобы
подсмотреть
за
голой
Марией.
Mas
ele
num
quer
escutar
Но
он
не
хочет
слушать,
Só
quer
correr
e
zoar
Только
бегать
и
шалить.
Assim
num
vai
prestar
Так
дело
не
пойдет,
Seu
pai
eu
vou
chamar
Придется
позвать
его
отца.
Cebola
meu
amigo,
tome
conta
do
menino
Луковка,
друг
мой,
присмотри
за
мальчишкой,
Que
o
moleque
é
bicho
solto,
não
tem
como
segurar
Этот
сорванец
неудержим,
его
невозможно
удержать.
Não
adianta
benzedeira,
véia
doida
rezadeira
Не
помогут
знахарки,
старые
сумасшедшие
молитвенницы,
Que
conserte
esse
moleque
é
só
pai
mesmo
pra
cuidar
Исправить
этого
мальчишку
может
только
отец.
Pau
que
nasce
torto
molha
o
chão
Кривое
дерево
мочит
землю.
Só
quem
tem
um
sabe
como
Только
тот,
у
кого
есть
такой,
знает,
каково
это.
Cebola
meu
amigo,
tome
conta
do
menino
Луковка,
друг
мой,
присмотри
за
мальчишкой,
Que
o
moleque
é
bicho
solto,
não
tem
como
segurar
Этот
сорванец
неудержим,
его
невозможно
удержать.
Não
adianta
benzedeira,
véia
doida
rezadeira
Не
помогут
знахарки,
старые
сумасшедшие
молитвенницы,
Que
conserte
esse
moleque
é
só
pai
mesmo
pra
cuidar
Исправить
этого
мальчишку
может
только
отец.
Pau
que
nasce
torto
molha
o
chão!
Кривое
дерево
мочит
землю!
O
chão,
no
chão
Землю,
на
землю.
Só
quem
cria
sabe
como
é...
Только
тот,
кто
растит,
знает,
как
это...
Porra
Rafael!
Черт
возьми,
Рафаэль!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Aguiar Madeira Campos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.