Текст и перевод песни Raimundos - Rapante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
falei
que
isso
é
uma
porra
Я
же
говорил,
что
это
полный
пиздец
Arrocho
o
jegue,
parto
pra
merma
rotina
Напрягаю
извилины,
вступаю
в
ту
же
рутину
Já
são
quatro
da
matina
e
eu
tenho
que
me
virar
Уже
четыре
утра,
и
мне
нужно
крутиться
Comendo
a
pedra,
eu
desenvolvo
a
proteína
Употребляя
крэк,
я
развиваю
протеин
Que
nenhuma
cocaína
dá
a
força
que
ela
dá
Который
никакой
кокаин
не
даст
такой
силы,
как
он
Lá
onde
eu
moro,
onde
ninguém
fica
á
toa
Там,
где
я
живу,
никто
не
сидит
без
дела
O
rabo
arranca,
o
peido
avoa
e
ninguém
para
de
cagar
Задница
рвется,
пердеж
летает,
и
никто
не
перестает
срать
Menina
linda
da
parada
de
baú
Красотка
с
остановки
автобуса
Se
eu
pego
meio
tocada,
acho
que
vou
te
torar...
Если
я
поймаю
тебя
немного
под
кайфом,
думаю,
я
тебя
отымею...
A
tal
da
pedra
me
faz
virar
noite
e
dia
Этот
грёбаный
крэк
заставляет
меня
бодрствовать
день
и
ночь
Vou
a
pé
até
a
Bahia
e
não
paro
pra
descansar
Я
пойду
пешком
до
самой
Баии
и
не
остановлюсь,
чтобы
отдохнуть
E
não
ofende
o
aparelho
digestivo
И
он
не
вредит
пищеварительной
системе
É
só
um
dispositivo
que
eu
tenho
para
falar
Это
всего
лишь
устройство,
которое
у
меня
есть,
чтобы
говорить
Sem
ela
eu
não
falo
Без
него
я
не
говорю
Com
ela
eu
não
me
calo
С
ним
я
не
молчу
Menina
de
Brasília
ou
de
qualquer
lugar
Девочка
из
Бразилиа
или
откуда
угодно
Ouça
o
que
o
paraíba
fela
da
puta
aqui
tem
pra
dizer
Послушай,
что
этот
ебучий
чувак
из
Параибы
хочет
сказать
Arrocho
o
jegue,
parto
pra
merma
rotina
Напрягаю
извилины,
вступаю
в
ту
же
рутину
Já
são
quatro
da
matina
e
eu
tenho
que
me
virar
Уже
четыре
утра,
и
мне
нужно
крутиться
Comendo
a
pedra,
eu
desenvolvo
a
proteína
Употребляя
крэк,
я
развиваю
протеин
Que
nenhuma
cocaína
dá
a
força
que
ela
dá
Который
никакой
кокаин
не
даст
такой
силы,
как
он
Lá
onde
eu
moro,
onde
ninguém
fica
á
toa
Там,
где
я
живу,
никто
не
сидит
без
дела
O
rabo
arranca,
o
peido
avoa
e
ninguém
para
de
cagar
Задница
рвется,
пердеж
летает,
и
никто
не
перестает
срать
Menina
linda
da
parada
de
baú
Красотка
с
остановки
автобуса
Se
eu
te
pego
meio
tocada,
acho
que
vou
comer
teu
cu
(Simbora)
Если
я
поймаю
тебя
немного
под
кайфом,
думаю,
я
тебя
выебу
(Поехали)
Parada
de
baú
С
остановки
автобуса
Parada
de
baú,
ô
С
остановки
автобуса,
эй
E
a
tal
da
pedra
me
faz
virar
noite
e
dia
И
этот
грёбаный
крэк
заставляет
меня
бодрствовать
день
и
ночь
Eu
vou
a
pé
até
a
Bahia
e
não
paro
pra
descansar
Я
пойду
пешком
до
самой
Баии
и
не
остановлюсь,
чтобы
отдохнуть
E
não
ofende
o
aparelho
digestivo
И
он
не
вредит
пищеварительной
системе
É
só
um
dispositivo
que
eu
tenho
para
falar
Это
всего
лишь
устройство,
которое
у
меня
есть,
чтобы
говорить
Sem
ela
eu
não
falo
Без
него
я
не
говорю
Com
ela
eu
não
me
calo
С
ним
я
не
молчу
Menina
de
Brasília
ou
de
qualquer
lugar
Девочка
из
Бразилиа
или
откуда
угодно
Ouça
o
que
o
paraíba
fela
da
puta
aqui
tem
pra
dizer
Послушай,
что
этот
ебучий
чувак
из
Параибы
хочет
сказать
Parada
de
baú
С
остановки
автобуса
Parada
de
baú
С
остановки
автобуса
Parada
de
baú
С
остановки
автобуса
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Campos, Jose Pereira, Rodolfo Abrantes, Frederico Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.