Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Praying,
like
you're
waiting
on
some
miracle
in
the
making
Betend,
als
würdest
du
auf
ein
Wunder
warten,
das
sich
gerade
anbahnt
But
the
fantasy
was
never
worth
saving
Aber
die
Fantasie
war
es
nie
wert,
gerettet
zu
werden
God's
forsaken
your
charity,
wouldn't
let
you
embarrass
me
Gott
hat
deine
Barmherzigkeit
verlassen,
würde
dich
mich
nicht
blamieren
lassen
Shaking,
sees
what
could
talk
then
maybe
they'd
cave
in
Zitternd,
sieht
was,
könnte
reden,
dann
würden
sie
vielleicht
nachgeben
Lie,
lie,
lie,
I'll
let
you
lie
with
me
Lüg,
lüg,
lüg,
ich
lasse
dich
mit
mir
lügen
Another
night,
night,
night,
show
me
I'm
wrong
to
wanna
leave
Noch
eine
Nacht,
Nacht,
Nacht,
zeig
mir,
dass
es
falsch
ist,
gehen
zu
wollen
Jog
my
memory,
did
I
ever
care?
Hilf
meinem
Gedächtnis
auf
die
Sprünge,
war
es
mir
jemals
wichtig?
Don't
pretend
to
be
aware
Tu
nicht
so,
als
wärst
du
dir
bewusst
And
don't
you
dare
turn
around,
turn
around
Und
wage
es
nicht,
dich
umzudrehen,
dich
umzudrehen
And
act
like
you
own
me
now
Und
tu
so,
als
würde
ich
dir
jetzt
gehören
Let
it
bleed,
let
it
bleed,
let
it
bleed,
slowly
going
under
Lass
es
bluten,
lass
es
bluten,
lass
es
bluten,
langsam
untergehend
We're
deep
in
the
devil's
bite,
you
wait
till
the
sun
is
hiding
Wir
stecken
tief
im
Biss
des
Teufels,
du
wartest,
bis
die
Sonne
sich
versteckt
Green
eyes,
green
eyes,
green
eyes,
we
tear
asunder
Grüne
Augen,
grüne
Augen,
grüne
Augen,
wir
zerreißen
uns
Say
you're
in
love
like
you
believe
it,
how
long
will
you
stay
with
me
now?
Sag,
dass
du
verliebt
bist,
als
ob
du
es
glaubst,
wie
lange
wirst
du
jetzt
bei
mir
bleiben?
Better
savor
it
now
Genieße
es
lieber
jetzt
Jog
my
memory,
did
I
ever
care?
Hilf
meinem
Gedächtnis
auf
die
Sprünge,
war
es
mir
jemals
wichtig?
Don't
pretend
to
be
aware
Tu
nicht
so,
als
wärst
du
dir
bewusst
And
don't
you
dare
turn
around,
turn
around
Und
wage
es
nicht,
dich
umzudrehen,
dich
umzudrehen
And
act
like
you
own
me
now!
Und
tu
so,
als
würde
ich
dir
jetzt
gehören!
The
sun
is
coming
down
Die
Sonne
geht
unter
Jog
my
memory,
did
I
ever
care?
Hilf
meinem
Gedächtnis
auf
die
Sprünge,
war
es
mir
jemals
wichtig?
Don't
pretend
to
be
aware
Tu
nicht
so,
als
wärst
du
dir
bewusst
And
don't
you
dare
turn
around,
turn
around
Und
wage
es
nicht,
dich
umzudrehen,
dich
umzudrehen
And
act
like
you
own
me
now
Und
tu
so,
als
würde
ich
dir
jetzt
gehören
And
act
like
you
own
me
now
Und
tu
so,
als
würde
ich
dir
jetzt
gehören
And
act
like
you
own
me
now
Und
tu
so,
als
würde
ich
dir
jetzt
gehören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Colin Vieira, Felipe Sánchez, Matt Mcandrew, Pete Adams, Sergio Medina, Weston Richmond, Zack Baker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.