Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
walk
ahead
alone
Ich
gehe
allein
voran
You
tell
me
not
to
go
so
fast
Du
sagst
mir,
ich
soll
nicht
so
schnell
gehen
But
I
am
slower
than
you
think
Aber
ich
bin
langsamer,
als
du
denkst
I
am
as
careful
as
your
touch
Ich
bin
so
vorsichtig
wie
deine
Berührung
When
you
want
me
to
relax
Wenn
du
willst,
dass
ich
mich
entspanne
I
am
as
serious
as
your
looks
Ich
bin
so
ernst
wie
deine
Blicke
When
you
want
me
to
believe
Wenn
du
willst,
dass
ich
glaube
Here
is
a
blueprint
of
your
past
Hier
ist
ein
Bauplan
deiner
Vergangenheit
Here
is
a
blueprint
of
your
destiny
Hier
ist
ein
Bauplan
deiner
Bestimmung
I
walk
ahead
alone
Ich
gehe
allein
voran
You
tell
me
not
to
go
so
fast
Du
sagst
mir,
ich
soll
nicht
so
schnell
gehen
I
sneak
around
the
corner
Ich
schleiche
um
die
Ecke
With
a
blueprint
of
my
lover
Mit
einem
Bauplan
meines
Geliebten
Yeah
with
a
blueprint
of
my
life
Ja,
mit
einem
Bauplan
meines
Lebens
I
would
better
run
for
cover
Ich
sollte
besser
in
Deckung
gehen
I
sneak
around
the
corner
Ich
schleiche
um
die
Ecke
With
a
blueprint
of
my
lover
Mit
einem
Bauplan
meines
Geliebten
Yeah
with
a
blueprint
of
my
life
Ja,
mit
einem
Bauplan
meines
Lebens
I
would
better
run
for
cover,
yeah
Ich
sollte
besser
in
Deckung
gehen,
ja
I
walk
ahead
alone
Ich
gehe
allein
voran
You
tell
me
never
ever
leave
me
Du
sagst
mir,
verlass
mich
niemals
But
I
am
already
gone
Aber
ich
bin
schon
weg
I
am
further
than
the
wall
Ich
bin
weiter
als
die
Mauer
You
have
built
around
your
future
Die
du
um
deine
Zukunft
gebaut
hast
You
said
that
I'm
higher
than
the
tower
Du
sagtest,
ich
bin
höher
als
der
Turm
You
climb
in
a
suicidal
mood
Den
du
in
selbstmörderischer
Stimmung
erklimmst
Whoa,
oh,
oh
Whoa,
oh,
oh
Here
is
a
blueprint
of
your
past
Hier
ist
ein
Bauplan
deiner
Vergangenheit
Here
is
a
blueprint
of
your
destiny
Hier
ist
ein
Bauplan
deiner
Bestimmung
That's
all
there
is
of
you
Das
ist
alles,
was
es
von
dir
gibt
And
that's
all
there
is
of
me,
yeah
Und
das
ist
alles,
was
es
von
mir
gibt,
ja
I
sneak
around
the
corner
Ich
schleiche
um
die
Ecke
With
a
blueprint
of
my
lover
Mit
einem
Bauplan
meines
Geliebten
Yeah,
with
a
blueprint
of
my
life
Ja,
mit
einem
Bauplan
meines
Lebens
I
would
better
run
for
cover
Ich
sollte
besser
in
Deckung
gehen
I
sneak
around
the
corner
Ich
schleiche
um
die
Ecke
With
a
blueprint
of
my
lover
Mit
einem
Bauplan
meines
Geliebten
Yeah
with
a
blueprint
of
my
life
Ja,
mit
einem
Bauplan
meines
Lebens
I
would
better
run
for
cover
Ich
sollte
besser
in
Deckung
gehen
I
sneak
around
the
corner
Ich
schleiche
um
die
Ecke
With
a
blueprint
of
my
lover,
yeah
Mit
einem
Bauplan
meines
Geliebten,
ja
Blueprint
of
my
life
Bauplan
meines
Lebens
I
would
better
run,
run,
run,
run,
run,
yeah
Ich
sollte
besser
rennen,
rennen,
rennen,
rennen,
rennen,
ja
I
sneak
around
the
corner
Ich
schleiche
um
die
Ecke
With
a
blueprint
of
my
lover
Mit
einem
Bauplan
meines
Geliebten
With
a
blueprint
of
my
life
Mit
einem
Bauplan
meines
Lebens
I
should
better
run
for
cover
Ich
sollte
besser
in
Deckung
gehen
Run,
run,
run,
run,
yeah
Rennen,
rennen,
rennen,
rennen,
ja
I
sneak
around
the
corner
Ich
schleiche
um
die
Ecke
With
a
blueprint
of
my
lover
Mit
einem
Bauplan
meines
Geliebten
Yeah
with
a
blueprint
of
my
life
Ja,
mit
einem
Bauplan
meines
Lebens
I
would
better
run
for
cover
Ich
sollte
besser
in
Deckung
gehen
Sneak
around
the
corner
Schleiche
um
die
Ecke
With
a
blueprint
of
my
lover
Mit
einem
Bauplan
meines
Geliebten
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah...
Ja,
ja,
ja,
ja...
Sneak
around
the
corner
Schleiche
um
die
Ecke
With
a
blueprint
of
my
lover
Mit
einem
Bauplan
meines
Geliebten
Run,
run,
run,
for
cover
yeah,
yeah
Rennen,
rennen,
rennen,
in
Deckung
ja,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Beckmann, Katharina Franck, Wolfgang Glum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.