Текст песни и перевод на немецкий Rainbow Kitten Surprise - LOL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
you
but,
hun'
Ich
will
dich,
aber,
Schatz
We've
been
through
enough
Wir
haben
genug
durchgemacht
There's
so
much
of
us
Da
ist
so
viel
von
uns
Is
there
no
love?
Gibt
es
keine
Liebe?
Like
my
heart
hurts
Mein
Herz
schmerzt
Like
my
jaw
hurts
Mein
Kiefer
schmerzt
Like
my
job
hurts
Meine
Arbeit
schmerzt
And
I'm
talking
to
a
wall
Und
ich
rede
mit
einer
Wand
Hello
operator,
can
I
call
you
later?
Hallo,
Vermittlung,
kann
ich
dich
später
anrufen?
You
know
shit's
been
crazy
'round
here
Du
weißt,
hier
war's
verrückt
Fingertips
are
shaking,
playing
Operation
Meine
Fingerspitzen
zittern,
spielen
Operation
Tag
you
in
the
basement,
I'm
in
Ich
markiere
dich
im
Keller,
ich
bin
drin
I
can
keep
on
running
'til
I'm
running
out
of
road
Ich
kann
weiterrennen,
bis
mir
die
Straße
ausgeht
Just
wait,
you
keep
on
asking
me,
"When
are
we
going
home?"
Warte
nur,
du
fragst
mich
immer
wieder:
"Wann
gehen
wir
nach
Hause?"
I'm
tryna
find
my
soul,
I
can't
tell
you
if
I'm
close
Ich
versuche,
meine
Seele
zu
finden,
ich
kann
dir
nicht
sagen,
ob
ich
nah
dran
bin
Move
a
little
closer
when
I
needed
you
the
most
Komm
ein
bisschen
näher,
wenn
ich
dich
am
meisten
brauchte
'Cause
it's
bad
times,
honey
and
there's
good
time
money
Denn
es
sind
schlechte
Zeiten,
Liebling,
und
es
gibt
gute
Zeiten,
Geld
And
it's
laugh
out
loud
when
this
shit's
not
funny
Und
es
ist
zum
Totlachen,
wenn
dieser
Scheiß
nicht
lustig
ist
I
just
feel
so
clueless,
calling
you
to
prove
me
wrong
Ich
fühle
mich
so
ahnungslos
und
rufe
dich
an,
um
mir
das
Gegenteil
zu
beweisen
Just
be
honest,
I'm
Sei
einfach
ehrlich,
ich
bin
Smoke
'em
if
we
got
'em,
let
me
know
if
it's
a
problem
Rauch
sie,
wenn
wir
welche
haben,
sag
mir,
wenn
es
ein
Problem
ist
I
can
tell
you
what
pill
will
be
the
hardest
one
to
swallow
Ich
kann
dir
sagen,
welche
Pille
am
schwersten
zu
schlucken
sein
wird
We
can
hang
around
(hey)
Smalls
off
of
Seventh
Avenue
Wir
können
rumhängen
(hey)
Smalls
in
der
Seventh
Avenue
Yeah,
we're
making
bad
calls
'cause
we
ain't
got
shit
to
do
Ja,
wir
machen
schlechte
Anrufe,
weil
wir
nichts
zu
tun
haben
I
want
you
but,
damn
Ich
will
dich,
aber,
verdammt
I
can't
hold
your
hand
Ich
kann
deine
Hand
nicht
halten
I
can't
be
your
friend
Ich
kann
nicht
dein
Freund
sein
I
don't
need
a
fan
Ich
brauche
keinen
Fan
I
am
who
I
am
Ich
bin,
wer
ich
bin
I'm
cool
as
the
goddamn
sea
Ich
bin
so
cool
wie
das
verdammte
Meer
Hello
operator,
shit's
been
crazy
around
me,
and
Hallo,
Vermittlung,
hier
war's
verrückt,
und
I
can
keep
on
running
'til
I'm
running
out
of
road
Ich
kann
weiterrennen,
bis
mir
die
Straße
ausgeht
Just
wait,
you
keep
on
asking
me,
"When
are
we
going
home?"
Warte
nur,
du
fragst
mich
immer
wieder:
"Wann
gehen
wir
nach
Hause?"
I'm
tryna
find
my
soul,
I
can't
tell
you
if
I'm
close
Ich
versuche,
meine
Seele
zu
finden,
ich
kann
dir
nicht
sagen,
ob
ich
nah
dran
bin
Move
a
little
closer
when
I
needed
you
the
most
Komm
ein
bisschen
näher,
wenn
ich
dich
am
meisten
brauchte
'Cause
it's
bad
times,
honey
(honey),
and
there's
good
time
money
(money)
Denn
es
sind
schlechte
Zeiten,
Liebling
(Liebling),
und
es
gibt
gute
Zeiten,
Geld
(Geld)
And
it's
laugh
out
loud
when
this
shit's
not
funny
Und
es
ist
zum
Totlachen,
wenn
dieser
Scheiß
nicht
lustig
ist
I
just
feel
so
clueless,
calling
you
to
prove
me
wrong
Ich
fühle
mich
so
ahnungslos
und
rufe
dich
an,
um
mir
das
Gegenteil
zu
beweisen
Just
be
honest,
I'm
(please)
Sei
einfach
ehrlich,
ich
bin
(bitte)
Like
my
heart
hurts
Mein
Herz
schmerzt
Like
my
jaw
hurts
Mein
Kiefer
schmerzt
Like
my
job
hurts
Meine
Arbeit
schmerzt
And
I'm
talking
to
a
wall
Und
ich
rede
mit
einer
Wand
Like
my
heart
hurts
Mein
Herz
schmerzt
Like
my
jaw
hurts
Mein
Kiefer
schmerzt
Like
my
job
hurts
Meine
Arbeit
schmerzt
Are
you
listening
at
all?
Hörst
du
überhaupt
zu?
Hello
operator,
where
are
you
located?
Hallo,
Vermittlung,
wo
befindet
ihr
euch?
You
know
shit's
been
crazy
around
here
Du
weißt,
hier
war's
verrückt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Tashian, Ela Melo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.