Rainbow Kitten Surprise - When It Lands - Live from Athens Georgia - перевод текста песни на немецкий




When It Lands - Live from Athens Georgia
Wenn Es Landet - Live aus Athens, Georgia
Sugar city come home
Zuckerstadt, komm heim
Wizard on a weekend
Zauberer am Wochenende
Willing on a weekday
Willig an einem Wochentag
Are you kidding come on
Machst du Witze, komm schon
Fed up with the prepay
Habe die Nase voll vom Prepaid
Looking for a keepsake
Suche nach einem Andenken
I'm no emerald liar
Ich bin keine smaragdgrüne Lügnerin
Dying for a card up my sleeve
Sterbe für ein Ass im Ärmel
I'm the gambling kind
Ich bin der Typ zum Zocken
For higher stakes and brighter takes I'll play
Für höhere Einsätze und hellere Aufnahmen spiele ich
I'll make a deal with you, if all you want
Ich mache einen Deal mit dir, wenn alles, was du willst,
Is not to leave love, to run 'em up
Ist, die Liebe nicht zu verlassen, sie hochzutreiben,
Call me When It Lands
Nenn mich "Wenn es landet"
Hit me up when you're close
Meld dich, wenn du in der Nähe bist
Call me when you can
Ruf mich an, wenn du kannst
Call me when you're close
Ruf mich an, wenn du in der Nähe bist
Sugar city
Zuckerstadt
Pretty magic
Hübsche Magie
Got me good vibes
Hat mir gute Stimmung gebracht
Thank God I ain't driving
Gott sei Dank fahre ich nicht
Traffic vision
Verkehrsvision
Blurred blue bleedin'
Verschwommenes Blau, das ausläuft
That's a black out ladder
Das ist eine Blackout-Leiter
It don't matter anyhow
Es spielt sowieso keine Rolle
I'm climbing
Ich klettere
Keep my good vibes
Behalte meine gute Stimmung
And check coats for cool climates
Und prüfe Mäntel auf kühles Klima
In common we got
Gemeinsam haben wir
Good friends rolled light on split ends
Gute Freunde, leicht gerollt auf Spliss
Pretty magic
Hübsche Magie
Traffic addicts
Verkehrssüchtige
Now I don't really know where you stay at, can I get an address?
Nun, ich weiß nicht wirklich, wo du wohnst, kann ich eine Adresse bekommen?
Never mind my phone dead forget it
Egal, mein Handy ist tot, vergiss es
I don't really know where to make that, less you tryna get in
Ich weiß nicht wirklich, wohin damit, es sei denn, du versuchst reinzukommen
In which case... my phone dead, forget it
In diesem Fall... mein Handy ist tot, vergiss es
And I never answer calls when I'm in the kitchen
Und ich nehme nie Anrufe entgegen, wenn ich in der Küche bin
Cooking
Beim Kochen
It's just a thing
Es ist nur so eine Sache
It's out
Es ist vorbei
And I never call back when my friends all looking at me in the car
Und ich rufe nie zurück, wenn meine Freunde mich alle im Auto ansehen
'Cause it'd be all they wanna talk about
Weil sie nur darüber reden wollen würden
Oh you tryna to get a deal? A deal? A deal
Oh, du versuchst, einen Deal zu bekommen? Einen Deal? Einen Deal?
Sorry on the real
Tut mir leid, im Ernst
But my eyes and my ears don't work well
Aber meine Augen und meine Ohren funktionieren nicht gut
And the floor keeps sliding out my heels
Und der Boden rutscht mir immer wieder unter den Füßen weg
I can't feel 'em am I still dreaming?
Ich kann sie nicht fühlen, träume ich noch?
Skull on the table a still life
Schädel auf dem Tisch, ein Stillleben
Is this still life?
Ist das noch ein Stillleben?
What's the meaning are we still dealing?
Was ist der Sinn, handeln wir noch?
Feel like I can't act right
Ich fühle mich, als könnte ich mich nicht richtig verhalten
Oh right
Ach ja
Sugar city
Zuckerstadt
Pretty magic
Hübsche Magie
Got me good vibes
Hat mir gute Stimmung gebracht
Thank God I ain't driving
Gott sei Dank fahre ich nicht
Traffic vision
Verkehrsvision
Blurred blue bleedin'
Verschwommenes Blau, das ausläuft
That's a black out ladder
Das ist eine Blackout-Leiter
It don't matter anyhow
Es spielt sowieso keine Rolle
I'm climbing
Ich klettere
Keep my good vibes
Behalte meine gute Stimmung
And check coats for cool climates
Und prüfe Mäntel auf kühles Klima
In common we got
Gemeinsam haben wir
Good friends rolled light on split ends
Gute Freunde, leicht gerollt auf Spliss
Pretty magic
Hübsche Magie
Traffic addicts
Verkehrssüchtige
Now I'll make a deal with you, if all you want
Ich mache einen Deal mit dir, wenn alles, was du willst,
Is not to leave love, to run 'em up
Ist, die Liebe nicht zu verlassen, sie hochzutreiben,
Call me When It Lands
Nenn mich "Wenn es landet"
Hit me up when you're close
Meld dich, wenn du in der Nähe bist
Call me when you can
Ruf mich an, wenn du kannst
Call me when you close
Ruf mich an, wenn du in der Nähe bist
When were you planning on coming my way?
Wann hattest du vor, meinen Weg zu kreuzen?
I've been here waiting all damn day to turn the the lights down low
Ich habe den ganzen verdammten Tag hier gewartet, um die Lichter zu dimmen
And turn the table on you
Und den Tisch zu deinen Gunsten zu drehen
Will you keep all that you came with and more?
Wirst du all das behalten, womit du gekommen bist, und mehr?
I'd play your game but I don't know what for
Ich würde dein Spiel spielen, aber ich weiß nicht wofür
Cut the cable on
Kapp das Kabel bei
Every table I lose
Jedem Tisch, den ich verliere
And oh, call me When It Lands
Und oh, nenn mich "Wenn es landet"
Hit me up when you're close
Meld dich, wenn du in der Nähe bist
When you know you've won
Wenn du weißt, dass du gewonnen hast
Athens, Georgia you doing alright tonight?
Athens, Georgia, geht es euch gut heute Abend?





Авторы: Samuel Melo, Charles Holt, Jess Haney, Ethan Goodpaster, Darrick Keller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.