Текст песни и перевод на русский Rainbow - L.A. Connection - Live On The Don Kirschner Show / 1978 (Outtake Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L.A. Connection - Live On The Don Kirschner Show / 1978 (Outtake Version)
L.A. Соединение - Живое выступление в шоу Дона Киршнера / 1978 (Версия отсечения)
Oh,
carry
home
my
broken
bones
and
lay
me
down
to
rest
О,
отнеси
домой
мои
сломанные
кости
и
уложи
меня
отдыхать,
Forty
days
of
cries
and
moans
I
guess
I've
failed
to
pass
the
test
Сорок
дней
криков
и
стонов,
я,
похоже,
не
прошел
этот
тест.
I've
been
sent
away
not
a
thing
to
say
Меня
выслали,
и
ничего
не
сказано,
I'm
banished
from
the
fold
Я
изгнан
из
семьи,
I'm
a
fallen
angel
who's
lost
his
wings
and
left
out
in
the
cold
Я
падший
ангел,
утративший
свои
крылья
и
оставленный
на
морозе.
Ooooh
L.A.
connection
Оооох,
L.A.
связь,
Oh
L.A.
connection
Ох,
L.A.
связь,
L.A.
connection,
yeah
L.A.
связь,
да.
Operator
place
a
call
keep
secret
but
it
through
Оператор,
проведи
звонок,
держи
секрет,
но
пройди
через
него,
Investigator
knows
it
all
he's
at
the
window
I
wonder
who
Следователь
все
знает,
он
у
окна,
интересно,
кто
это.
I've
got
to
cut
the
line
and
let
me
drift
find
a
haven
in
the
storm
Мне
нужно
перерезать
линию
и
позволить
мне
дрейфовать,
найти
убежище
в
шторме,
I
got
no
time
I
need
a
lift
to
where
it's
sweet
and
close
and
warm
У
меня
нет
времени,
мне
нужен
подъем
туда,
где
это
сладко,
близко
и
тепло.
Ooooh
L.A.
connection
Оооох,
L.A.
связь,
Oh
L.A.
connection
Ох,
L.A.
связь,
L.A.
connection
L.A.
связь.
Hey,
carry
home
my
broken
bones
and
lay
me
down
to
rest
Эй,
отнеси
домой
мои
сломанные
кости
и
уложи
меня
отдыхать,
Forty
days
of
cries
and
moans
well
I've
just
failed
the
test
Сорок
дней
криков
и
стонов,
ну,
я
просто
не
прошел
тест.
Feel
I'm
balanced
on
the
brim
should
I
lean
another
way
Чувствую,
я
балансирую
на
краю,
стоит
ли
мне
наклониться
в
другую
сторону,
Like
a
flame
that's
going
on
the
dim
needs
blessing
from
the
day,
oh
Как
пламя,
которое
гаснет,
нуждается
в
благословении
дня,
ох,
Ooooh
L.A.
connection,
L.A.
connection
Оооох,
L.A.
связь,
L.A.
связь,
Oh
take
me
away
I
got
nothing
to
say
Ох,
уведи
меня,
мне
нечего
сказать.
It's
got
to
be
an
L.A.
connection,
oh
Это
должно
быть
L.A.
связь,
ох,
Ooooh
L.A.
connection,
L.A.
connection
Оооох,
L.A.
связь,
L.A.
связь,
Ooooh,
L.A.,
L.A.,
L.A.,
L.A.,
L.A.
connection
Оооох,
L.A.,
L.A.,
L.A.,
L.A.,
L.A.
связь,
Connection,
oh
Связь,
ох,
Ooooh
L.A.
connection,
L.A.
connection
Оооох,
L.A.
связь,
L.A.
связь,
Oh
L.A.,
oh,
L.A.
connection
Ох,
L.A.,
ох,
L.A.
связь,
L.A.,
L.A.
inspection
L.A.,
L.A.
проверка,
Ooooh
L.A.
connection,
L.A.
connection
Оооох,
L.A.
связь,
L.A.
связь,
Oh
I'm
down,
oh
I'm
down
Ох,
я
внизу,
ох,
я
внизу,
I
can't
take
a
rejection
Я
не
могу
пережить
отказ,
L.A.,
need
an
L.A.
connection
L.A.,
нужно
L.A.
связь,
L.A.,
yeah,
oh
L.A.
connection
L.A.,
да,
ох,
L.A.
связь,
L.A.
connection
L.A.
связь,
I'm
flying
away
Я
улетаю,
Take
me
back
home,
I
gotta
get
home
to
L.A.
Верни
меня
домой,
я
должен
вернуться
домой
в
L.A.
L.A.,
L.A.
connection,
L.A.
L.A.,
L.A.
связь,
L.A.
Oh,
L.A.
connection,
L.A.
connection
Ох,
L.A.
связь,
L.A.
связь,
Ooooh,
ooooh,
L.A.
connection,
L.A.
Оооох,
оооох,
L.A.
связь,
L.A.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RONNIE JAMES DIO, RITCHIE BLACKMORE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.