Rainbow - Street Of Dreams (Live At The Tokyo Budokan/1984) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rainbow - Street Of Dreams (Live At The Tokyo Budokan/1984)




Street Of Dreams (Live At The Tokyo Budokan/1984)
Улица Грёз (Живое выступление в Tokyo Budokan/1984)
I heard the sound of voices in the night
Я слышал голоса в ночи,
Spellbound there was someone calling
Завороженный, словно кто-то звал.
I looked around no one was in sight
Я оглянулся никого вокруг,
Pulled down and I kept on falling
Потерянный, я продолжал падать.
I've seen this place before
Я видел это место раньше,
And you were standing by my side
И ты стояла рядом со мной.
I've seen your face before tonight
Я видел твое лицо прежде, этой ночью,
Maybe I just see what I wanted to be
Может, я вижу лишь то, кем хотел бы быть.
I know it's a mystery
Я знаю, это загадка,
Do you remember me
Ты помнишь меня?
On the street of dreams
На улице грёз,
Running through my memory
Проносящейся сквозь мою память,
On the street of dreams
На улице грёз.
There you stood a distant memory
Ты стояла там, далёкое воспоминание,
So good like we never parted
Так прекрасно, словно мы не расставались.
Said to myself I knew you'd set me free
Я сказал себе, что знал, ты освободишь меня,
And here we are right back where we started
И вот мы снова там, откуда начали.
Something's come over me
Что-то происходит со мной,
And I don't know what to feel
И я не знаю, что чувствовать.
Maybe this fantasy is real
Может, эта фантазия реальна.
Now I know I see what I wanted to be
Теперь я знаю, я вижу то, кем хотел бы быть,
But it's still a mystery
Но это всё ещё загадка.
Do you remember me
Ты помнишь меня?
On the street of dreams
На улице грёз,
Running through my memory
Проносящейся сквозь мою память,
On the street of dreams
На улице грёз.
You're in every face I see
Ты в каждом лице, которое я вижу,
On the street of dreams
На улице грёз.
Something's come over me
Что-то происходит со мной,
And I don't know what to feel
И я не знаю, что чувствовать.
Maybe this fantasy is real
Может, эта фантазия реальна.
Now I know I see what I wanted to be
Теперь я знаю, я вижу то, кем хотел бы быть,
But it's still a mystery
Но это всё ещё загадка.
Do you remember me
Ты помнишь меня?
On the street of dreams
На улице грёз,
Running through my memory
Проносящейся сквозь мою память,
On the street of dreams
На улице грёз.
On the street of dreams
На улице грёз,
I know you have always been
Я знаю, ты всегда была,
On the street of dreams
На улице грёз.
Will we ever meet again, my friend
Встретимся ли мы снова, подруга моя,
On the street of dreams
На улице грёз?
Do you know just what it means, to be
Знаешь ли ты, что значит быть
On the street of dreams
На улице грёз?
Never know just who you'll see
Никогда не знаешь, кого встретишь
On the street of dreams
На улице грёз.
You can be who you want to be, oh no
Ты можешь быть тем, кем хочешь быть, о нет,
On the street of dreams
На улице грёз.
I can hear you calling me
Я слышу, как ты зовёшь меня,
On the street of dreams
На улице грёз.





Авторы: JOE LYNN TURNER, RITCHIE BLACKMORE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.